Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Aug 12, 2008

Loveliest song after the live of ssendu as that's just pain at full.

As requested here are the lyrics+translation of the song.
The translation isn't that good but that's all i could find, anyway you can grasp the main meaning.


Cfigh am zund iDlli
Mid yebweD wejrad tara
Ccerq dlgherb yetggir
Ad rum ur yezmir ara
Nek terrid iyi gher dduh
YA ymma ur TTisgh ara ;
Cfigh temuqeld d-iyi
Ghef zur gg-ufrar
Tnnid asmi d lulagh
Aà¢dawn ur agh bghin ara
Yissi teferhaD mi muqlagh
Tugha am teftilt di lehara

Cfigh am zund iDlli
Isigna ighumd aggur
Cekel yeghli di zznad
Tamurt iccat unaghur
Tmuqeled dgi aymma
Walagh ulim amk itccur
tennid iyi tec am mmi
Tahbult g-irden n tmur
TweSSad i ghef igma
Ad beddegh ghurs ad yemghur
At afagh ghur tuyat iw
Wur issà¢i tagmat mehqura.

Cfigh ( english )

I remember as if it were yesterday.
When locust (arabs) arrived at our door steps.
They were pouring from east and west.
Our tribe was outgunned.
Mom, when you would put me to bed.
I could not sleep.
I remember you campared to grapevine.
You kept reiterating since my birth.
Our enemies wanted our demise.
You were proud of me growing up.
You kept saying I'm the sunshine of your day.

I remember as if it were Yesterday.
When the clouds covered the moon.
All hell broke loose.
The country was burning.
Mom you looked at me .
With heart full anger.
That I'm your hope and future
You kept asking me to take care of my siblings.
A brotheless, sisterless person.
Will be overun by the enemie.

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...