Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Sep 21, 2011
Today I've got another animated film scene video (what a word) for you as some of you requested. It was a little difficult to subtitle because Dorie and Marlin speak quite fast and keep interrupting each other, but I think it came out okay. What do you think?
The German title of Finding Nemo is Findet Nemo. Dorie is dubbed by Anke Engelke and Marlin by Christian Tramitz. Both dubbers are famous comedians in Germany (if you want to check them out on YouTube type in "Ladykracher" for Anke and "Tramitz and Friends" for Christian).
Vocabulary: die Sekunde(n) - second(s) unheimlich - sinister fressen - to eat (used for animals) auffressen - to eat up (used for animals) die Gräte(n) - bone(s) (in fish) nach dem Weg fragen - to ask for direction ins kalte Wasser springen - to jump in at the deep end der Kerl / die Kerle - guy(s), fella(s), dude(s) das/die Kerlchen - diminutive of Kerl(e) der/die Wal(e) - whale(s) vertreiben - to drive off