読み込んでいます...

Ronda fadista (fado)

視聴回数 1,975 回

読み込んでいます...

読み込んでいます...

読み込んでいます...

この動画に評価を付けるにはレンタルする必要があります。
この機能は現在利用できません。しばらくしてからもう一度お試しください。
2008/11/20 に公開

Letra/Lyrics: Domingos Gonçalves da Costa - Música/Music: Francisco Viana (Fado Vianinha)
Voz/Vocal: MARIE MINE - Guitarra/Guitar: MASAMI TAKABA

--- Traze a guitarra contigo / E vamos os dois no salto / Cantar nosso fado, amigo, / Pelas ruas do Bairro Alto. // . . . // E pondo o sol a brilhar / No céu onde tudo é a vista / Deus dirá a bençoar: / Este casal tão fadista!
--- Trae la guitarra contigo / Y vamos los dos en el salto / A cantar nuestro fado, amigo, / Por las calles del Barrio Alto.// . . . // Y poniendo el sol brillante / En el cielo grande y claro / Dios dirá bendiciendo: / ¡Qué pareja tan fadista!
--- Bring the guitar along with you / And let's go we two jumping / To sing our fado, pal, / through the streets of the High Quarter.// . . . // And putting the shining sun / In the big clear sky / God will say blessing: / What a couple so "fadista" !

『ロンダ・ファディーシュタ』(ファドで夜の街めぐり)
作詞:ドミンゴ・ゴンサウヴシュ・ダ・コシュタ 作曲:フランシーシュコ・ヴィアーナ(ファド・ヴィアニーニャ)
峰 万里恵(うた) 高場 将美(ギター)

「ギターをもっていらっしゃい/ふたりで跳ねていきましょう/わたしたちのファドをうたいに/バイロ・アウトのいろんな小路へ。////そして輝く太陽を/見わたすかぎり晴れた空に置きながら/神様は祝福しながらこういうでしょう/--なんて「ファディーシュタ」のこのカップル!」

*Tomado/Taken/ por nosso amigo/por nuestro amigo/by our friend/: SHINICHI NAKAYA.
*No/En el/At the/: BAR "OLE", Tokyo, Nov. 15, 2008.

*撮影:中谷 伸一さん
*スペイン・バー《オレ》(東京・高田馬場)にて。2008年11月15日。

  • カテゴリ

  • ライセンス

    • 標準の YouTube ライセンス

読み込んでいます...

自動再生を有効にすると、関連動画が自動的に再生されます。

次の動画


「後で見る」に追加するにはしてください

追加

再生リストを読み込んでいます...