Loading...

のだめの英語365 のだめ英語版7巻の2

76 views

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Nov 2, 2014

のだめカンタービレ英語版7巻(コミックス)の中から、使える英語を厳選しました。
7ページ
I WILL BRING OUT YOUR TALENT THAT'S BEEN BURIED FOR 3 YEARS

日本語版のだめカンタービレでは、『3年間埋もれ続けていたおまえのピアノを、このオレが昇華させてみせる』です。

BRING OUTは、引き出す、発揮する、持ち出すという意味です。

のだめ(野田恵)は、ごろ太(プリごろ太)の手遣い人形(操り人形)を使って、
桃ヶ丘音楽大学ピアノ科の先生の江藤耕造に抗議をしています。
なぜ、谷岡肇先生から、江藤先生に変わったのかと。
江藤先生は、ごろ太人形を、得意のハリセンで、のだめの手から
はたき落としました。

ちなみに、プリごろ太の作者はハラヒロシ。連載は、『月刊コミックポンポン』です。(架空の漫画)


ぜひ、コミックスを買って、読んでみてください!!
Nodame Cantabile 7(英語版)
http://tinyurl.com/mnt5r2e

のだめカンタービレ(日本語版)
http://tinyurl.com/pdkefv4


私達が、立案、企画した、
最強英語ブートキャンプ(無料)も、ぜひ参加してみてください♪
http://gold-mind.jp/28

Loading...


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...