El uso del verbo TOMAR en inglés es complicado. Si significa literalmente ( y físicamente) cosas como agarrar o llevar, pues tienes luz verde para traducirlo como TAKE.
En cambio, si es algo más abstracto, como por ejemplo tomar café, tomar una cerveza o tomar una ducha, entre otros puntos, NO se puede traducir como TAKE. En estos casos, casi siempre es mucho mejor utilizar HAVE.
Tomar un café: Have a coffee
Tomar una cerveza: Have a beer
Tomar una ducha: Have a shower
Tomar aspirina: Take asprin (¡Vale, me haz pillado! ¡Este caso es una excepción!).
:)
---
Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!
Show less