"Comrade means "friend", "colleague", or "ally"." The word "comrade" feels more serious then "colleague".
example:
The special comradery that exists between soldiers that have experienced the crucible of combat together
"Comrade" is a good word to describe the bond between soldiers
Nice. Wasn't familiar with the new creed. Love it.
However, I do have a problem with the use of the word "comrade" because of having been born and raised during the Cold War era of several decades and having joined the U.S. Army during that time as well. I notice "comrade" being used increasingly by the U.S. military which is unfortunate, because it really is off-putting to many older "cold war" veteran warriors, not only myself, because of how highly suggestive it is of the cold war "threat". Yeah, perhaps I AM being over sensitive . . . but that is part of what keeps G.I.s alive in the battlefields be those battlefields "hot" or "cold", foreign or domestic, actual or theoretical.
Is it too late to revise the new creed? Surely other words could have sufficed . . . like "colleague" or "fellow warriors"?
Comments • 2