<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><transcript><text start="0.03" dur="8.939">[музыка]</text><text start="5.87" dur="3.099">[аплодисменты]</text><text start="12.19" dur="3.12">[аплодисменты]</text><text start="49.05" dur="3.79">мы находимся на самой большой в европе</text><text start="51.79" dur="3.03">угла фабрики</text><text start="52.84" dur="3.64">агло фабрики металлургического комбината</text><text start="54.82" dur="7.88">имени ильича</text><text start="56.48" dur="8.3">[музыка]</text><text start="62.7" dur="4.78">металлургический процесс начинается</text><text start="64.78" dur="5.28">нагло фабрики именно здесь принимают</text><text start="67.48" dur="4.62">сырье дозирует и подготавливают shift у</text><text start="70.06" dur="5.24">пикают агломерат</text><text start="72.1" dur="3.2">[музыка]</text><text start="75.97" dur="3.99">сырье поступает нагло фабрика по</text><text start="77.86" dur="4.65">железной дороге и попадает на рудный</text><text start="79.96" dur="3.76">двор на склад руды и концентраты флюса</text><text start="82.51" dur="8.11">вы топлива</text><text start="83.72" dur="8.63">[музыка]</text><text start="90.62" dur="3.27">затем идет процесс подготовки</text><text start="92.35" dur="3.63">агломерационной шихты</text><text start="93.89" dur="5.1">включающий в себя обжиг известняка</text><text start="95.98" dur="6.28">дозировку топлива и всех компонентов шит</text><text start="98.99" dur="4.98">а также смешивание и окомкования после</text><text start="102.26" dur="5.09">чего шихта отправляется в</text><text start="103.97" dur="3.38">агломерационной отделение</text><text start="110.47" dur="5.649">здесь шихту ждет процесс спекания нагло</text><text start="113.72" dur="4.8">машинок оборудованы с зажигательными</text><text start="116.119" dur="3.701">горными с экономичными горелками на</text><text start="118.52" dur="12.109">природном газе</text><text start="119.82" dur="10.809">[музыка]</text><text start="131.48" dur="5.1">после спекания дробления грохочения</text><text start="134.269" dur="4.651">готовый агломерат отправляется в</text><text start="136.58" dur="4.68">доменный цех комбината и на другими</text><text start="138.92" dur="3.84">предприятия компания метан вес в</text><text start="141.26" dur="2.23">частности на комбинат</text><text start="142.76" dur="13.369">азовсталь</text><text start="143.49" dur="12.639">[музыка]</text><text start="161.59" dur="5.88">[музыка]</text><text start="164.56" dur="5.64">барических дом нах выплавляют чугун как</text><text start="167.47" dur="6.98">для converter нова цеха комбината так и</text><text start="170.2" dur="4.25">для слива на разливочных машинах</text><text start="179.27" dur="5.49">slide и чугун отправляется и на</text><text start="182.03" dur="3.63">предприятии украины и в страны дальнего</text><text start="184.76" dur="5.99">зарубежья</text><text start="185.66" dur="5.09">сша турцию италию беги</text><text start="190.79" dur="5.77">[музыка]</text><text start="193.319" dur="7.051">сырье для производства чугуна агломерат</text><text start="196.56" dur="7.289">окатыши кокс труда известняк поступают</text><text start="200.37" dur="6.119">на рудный двор а уже оттуда по buger на</text><text start="203.849" dur="6.181">эстакаде в печь вот здесь то и</text><text start="206.489" dur="5.911">начинается алхимик шифта вы материал</text><text start="210.03" dur="5.73">постепенно опускаются вниз</text><text start="212.4" dur="6.479">проходя весь путь от калашник а до гор</text><text start="215.76" dur="6.53">на за время движения материалов сверху</text><text start="218.879" dur="5.661">вниз успевают произойти все</text><text start="222.29" dur="7.11">физико-химические превращения</text><text start="224.54" dur="4.86">необходимые для получения чугуна и шлака</text><text start="230.37" dur="3.549">[музыка]</text><text start="241.84" dur="5.25">после чего с чугуном дальше будут</text><text start="244.51" dur="6.92">колдовать в конвертер нам цехе ну а со</text><text start="247.09" dur="4.34">шлаком цехе переработки шлаков</text><text start="252.68" dur="11.749">[музыка]</text><text start="268.2" dur="7.559">[музыка]</text><text start="279.18" dur="5.489">[музыка]</text><text start="281.849" dur="7.88">конвертерный цель сердце комбината имени</text><text start="284.669" dur="5.06">ильича именно здесь рождается сталь</text><text start="294.969" dur="6.391">итак из доменного цеха учебу навозных</text><text start="298.149" dur="6.38">ковшах чудную поступают в конвертами для</text><text start="301.36" dur="6.389">производства стали в процессе выплавки</text><text start="304.529" dur="5.59">160 тонн их конвертерах происходит</text><text start="307.749" dur="4.98">обработка стали ферросплавы me для</text><text start="310.119" dur="5.491">получения заданного химического состава</text><text start="312.729" dur="4.74">и свойств после чего жидкая сталь</text><text start="315.61" dur="3.479">развивается на машинах непрерывного</text><text start="317.469" dur="4.851">литья заготовок</text><text start="319.089" dur="6.381">согласно спецификации</text><text start="322.32" dur="3.15">[музыка]</text><text start="332.78" dur="4.29">конвертерный цех специализируется на</text><text start="335.42" dur="4.59">выплавки углеродистых и</text><text start="337.07" dur="4.94">низколегированных марок стали которые</text><text start="340.01" dur="5.21">находят самое разнообразное применение</text><text start="342.01" dur="6.7">вот изготовления деталей сельхоз машин</text><text start="345.22" dur="6.77">конструкции здания сооружения до выпуска</text><text start="348.71" dur="6.49">сварных труб для транспортировки газа и</text><text start="351.99" dur="7.43">ну а дальше заготовки отправляются в</text><text start="355.2" dur="20.559">листа прокатные цехе 1703 тысяч</text><text start="359.42" dur="16.339">[музыка]</text><text start="378.59" dur="4.559">[музыка]</text><text start="384.15" dur="5.37">нас там 3000 из конвертерного цеха</text><text start="386.49" dur="5.46">поступают летаю заготовка телят для</text><text start="389.52" dur="5.12">дальнейшего перекаты и получения готовой</text><text start="391.95" dur="2.69">продукции</text><text start="403.6" dur="5.84">первым делом осуществляется нагрев</text><text start="405.64" dur="3.8">слябов нагревательных печах</text><text start="410.92" dur="9.47">[музыка]</text><text start="417.15" dur="5.28">нагретые слябы выдаются в прокат вначале</text><text start="420.39" dur="3.24">осуществляется несколько проходов при</text><text start="422.43" dur="3.78">заданной температуре</text><text start="423.63" dur="4.83">черновой плитки а затем и в чистовой</text><text start="426.21" dur="3.98">клики зависимости от марочного и</text><text start="428.46" dur="4.859">размерного старта на</text><text start="430.19" dur="3.129">[музыка]</text><text start="434.11" dur="4.47">после чего лист справиться подвергаются</text><text start="436.57" dur="4.23">порядке на заказанные размеры</text><text start="438.58" dur="4.05">маркируются и отправляются на склад</text><text start="440.8" dur="3.32">готовой продукции для отгрузки</text><text start="442.63" dur="5.449">потребителю</text><text start="444.12" dur="3.959">[музыка]</text><text start="450.729" dur="4.671">сегодня всех и производится толсто</text><text start="452.949" dur="5.131">листовой прокат для судостроения</text><text start="455.4" dur="4.9">машиностроения и моста строения для</text><text start="458.08" dur="6.589">изготовления труб большого диаметра для</text><text start="460.3" dur="4.369">магистральных газо и нефтепроводов</text><text start="469.38" dur="19.18">[музыка]</text><text start="485.71" dur="4.89">мы с вами находимся еще одном важном</text><text start="488.56" dur="5.42">подразделение металлургического</text><text start="490.6" dur="11.56">производства в цехе холодной прокатки</text><text start="493.98" dur="11.54">[музыка]</text><text start="502.16" dur="6.87">в цех поступает горячекатаные рулоны из</text><text start="505.52" dur="5.91">листа прокатного цеха 1700 после</text><text start="509.03" dur="5.19">травления и прокатки на 4 плети вам</text><text start="511.43" dur="4.71">станет металл поступает или в отделении</text><text start="514.22" dur="4.65">оцинкования для производства</text><text start="516.14" dur="5.31">оцинкованного рулона и листа или</text><text start="518.87" dur="4.859">техническое отделение для отжига чтобы</text><text start="521.45" dur="4.22">произвести холоднокатанная продукцию</text><text start="523.729" dur="4.981">зависимости от заказа</text><text start="525.67" dur="4.9">готовая продукция цеха холодной прокатки</text><text start="528.71" dur="4.56">комбината имени ильича</text><text start="530.57" dur="5.55">отправляется заказчиком возможно</text><text start="533.27" dur="5.52">соседний город а иногда преодолевая</text><text start="536.12" dur="5.39">десятки тысяч километров доставляется в</text><text start="538.79" dur="5.84">израиль грецию турцию сша</text><text start="541.51" dur="3.12">[музыка]</text><text start="551.529" dur="4.651">я думаю вы со мной согласитесь пусть</text><text start="554.139" dur="5.39">большинством металлургов мужчины но</text><text start="556.18" dur="3.349">устали женское лицо</text><text start="561.62" dur="55.13">[музыка]</text><text start="615.51" dur="35.56">они</text><text start="616.75" dur="34.32">[музыка]</text></transcript>