邓丽君 vs 卓依婷 怀念老歌 - 星夜的离别 (The starry night departure)
Loading...
15,064
Loading...
Uploader Comments (timizhuofan1)
Top Comments
-
卓依婷
到了時候要分離,離愁心也碎.
人間總有不如意,何必埋怨誰.
趁著今夜星光明媚,讓我記著你淚.
並不是我狠心拋棄,遠走高飛.
並不是我狠心拋棄,遠走高飛.
從此天涯海角遠離,我心永相隨.
-
鄧麗君 恨這般星夜良辰. 映照兩個傷心人. 想起往事黯然消魂. 悄悄抹淚痕. 為了什麽情到深處. 卻是離別時分. 多少纏綿多少恩情. 依稀在我心. 最難消受就是離情. 叫我淚滿襟. 我們留下深深一吻. 化成綿綿恨
see all
All Comments (8)
-
Teresa Teng is always the best!!!!!! =)))))
-
Agree with fz931. I love all versions, including this.
-
這首歌歌詞的版本真多啊,國語就看到有三個版本了,還有粵語和閩
南語,加上原版的日語。 -
我倆曾經盼望著,長久相依偎. 我倆曾經夢想著,生活總優美. 趁著今夜星光明媚,讓我記著你愛. 雖然相愛也要分離,忍淚說再會. 雖然相愛也要分離,忍淚說再會. 讓那熱淚化作情愛,情愛更珍貴. 怎麼忍心丟下你,留你夜不寐. 難以說出心中苦,請你要體會. 趁著今夜星光明媚,讓我記著你美. 關山阻隔迢遙千里,幾時再相會. 關山阻隔迢遙千里,幾時再相會. 只有寄託滿天星星,給予你安慰.
-
Teresa's performance is excellent.
Needless to mention, this song, the original Japanese version being "Hoshikageno Warutsu", has a beautiful melody and lyrics.
Loading...
#1Fan, you read my mind. I've always loved this song. It's a little sad to begin the day, but still, it makes me feel good waking up to this song.
Love Timi, Love #1Fan, but most of all, Love my TT.... :)
Keep it up... Timi is getting there
Sincerely, timizhuofan1fan1
(Did I finally spell zhuo right? sorry, I just noticed.)
gevalian 3 years ago 2
Yes, Zhuo is spelled like that :)
timizhuofan1 3 years ago