Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

An Cailín Gaelach - Irish song

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,692
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 10, 2009

Amhrán Gaeilge a cheoil ag Maighread Ní Dhomhnaill.

Irish Gaelic song sung by Maighread Ní Dhomhnaill.

Irish women included here are:

Síle Seoige
Maureen O'Hara
Maura Derrane
Natasha Nic Gairbheith
Méav Ní Mhaolchatha
Fionnula Flanagan
Moya Brennan
Sharon Ní Bheoláin
Bláthnaid Ní Chofaigh
Mairéad Ní Mhaonaigh
Aoibhinn Ní Shúilleabháin
Maria McCool
Siún Nic Gearailt
Gráinne Seoige
Enya
Queen Maeve
Countess Markievicz
Éire

LYRICS:

B'aite liom féin a bheith 'r thaobh mala shléibhe
'Gus cailín Gaelach a bheith 'mo chomhair
Bheinn dá bréagadh 's a' teannadh léithe
'Gus dar liom féin 'riú gur dheas ár ndóigh

'G éirí dom féin ar maidín an lae ghil
'S mé gabháil fáin choill chraobhaigh 's mé a' seoladh bó
Tharla dom a' spéirbhean 'na suí ar a' léana
'S a fallaing léithe 's í lán de chnónn'

D'fhiafraigh mé dithe go ciúin 's go céillí
'An nglacfaidh tú póg uaim a stór mo chroí?'
D'oscail sí a beilín 'gus labhair sí Béarla
'S é duirt sí 'Pray sir, and let me be'

Nach maith an airí ar na buaibh bheith á santú
'Gus bheinnse á seoladh amuigh sa lá
Im agus bainne iad 'theacht a' tsamhraidh
'S mar gheall ar bhólacht a phóstar mná

==English translation==

I would love to be on the mountain side
And to be wed to an Irish girl
I would cajole and hug her
And I think it would always be nice of course

Upon rising at the dawn of a bright day
And going to the thick woods to drive the cows
I met a beautiful girl sitting on the green grass
And her mantle full of nuts

I asked her softly and respectfully
'Will you take a kiss from me, my own true love?'
She opened her little mouth and she spoke English
She said 'Pray sir, and let me be'

Don't the cows deserve to be appreciated
And I could be driving them on through the day
From them comes butter and milk through the summer
And it's because of the cows that maidens marry

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @MrYmmotommy = This is not Dulaman

  • @Totemspirit8 I believe that may be called 'Dúlamán' - about Irish seaweed ('Dúlamán Gaelach'). There are some good versions of it on here...

  • Beautiful, love this music, singer!!

    Does anyone know a Gaelic song with words

    "Dool amon abinabee dool amon gaela"

    my english way of saying it sorry, plz help me find this song?

  • @gfks11 Brillent *** super song nice images

  • Dear Lee...this is just wonderful...really so lovely.... this music so becalming and awesome...cannot explain!!

    Cheers...Judie:))

  • An Caelin Gaelach (Gaelic) =  The Irish Girl (English)

  • Tá siad (an t-amhrán agus Maighread) álainn go leór. Go raibh maith agat

  • wonderful music! Very nice women especially one:)

  • How wonderful!!!

  • SUPER!!!!!!!!!Thank you Sportymike!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more