Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

vegekou si trasforma in super sayan

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
144,336
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 6, 2009

No description available.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • la voce doppia per vegeku è fantastica molto meglio vederlo in inglese che in italiano per me

  • ha un aura potentissima

see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Dracogame Il risultato delle voci in unisono con la lingua italiana si è sentita nei film, per quanto possano essere bravi i doppiatori e sforzarsi di farla bene, viene fuori un risultato a malapena comprensibile, fortunatamente nel film dicono solo 2 o 3 frasi

  • @RedFlameFox percarità scusami se mi sono espresso in un certo modo (aggressivo) cmq non ho pensato assolutamente che fosse un attacco anzi ci ho riflettuto un attimo perkè hai scritto un commento molto interessante

  • @DavidePilota95 No no, non era un attacco, solo che mi piace far sapere alle persone cose che probabilmente non sanno !

  • @RedFlameFox non metto assolutamente in dubbio che la versione italiana sia doppiata perfettamente ma io l'unica cosa che ho detto è che preferisco vederlo in inglese credo che uno possa esprimere la sua opinione come vuole o mi sbaglio???

  • @Dracogame ho detto il contrario? non mi sembra di aver detto che la versione italiana faccia skifo in confronto ho solo detto che preferisco vederlo in inglese perkè le voci mi piacciono leggermente di più nient'altro!

  • @videocal69 si hai ragione lo avrei preferito anke io così con le musike jappo

  • @xXMiKeLeXx1 guarda l ho visto poke volte e mi è bastato perkè sinceramente ho sempre odiato le voci giapponesi che sia dragon ball o qualcos'altro però ovviamente a me fà piacere che tu la pensi in questo modo :)

  • @DavidePilota95 solo che in inglese non hanno mantenuto le canzoni di sottofondo della versione originale in giapponese.

  • @DavidePilota95 allora nn lo hai mai sentito in giapponese ;)

  • @DavidePilota95 No mi spiace, la versione italiana è anni luce più avanti... L'unica cosa è che stranamente la mediaset non ha voluto applicare l'effetto "delle fusioni", ovvero far doppiare sia a goku che a vegeta il personaggio (mentre con Gotenks, Goku e Trunks)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more