Fate (hokkien song)
Loading...
128,438
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (32)
-
what is her name?
nice voice and song !!
-
慧能大师:
菩提本無樹,
明鏡亦非台;
本來無一物,
何處惹塵埃?
神秀大师:
身是菩提树,
心如明镜台;
时时勤拂拭,
勿使惹尘埃。
-
could someone translate into English please? I want to know the meaning of the chorus :(
-
very soothing song... meaningful.. buddha amitaba...
-
Verry nice, Pls posting more and quality one
-
thanks for uploading this song!! ive been searching it for quite a long time since i last listened to it in my dad's car !!! thanks a lot !!!
-
thank for posting this song. peace n relax.
-
very song post from dandan i have heard alrdy tat y isubscibe
i from malaysia dun where is dandan from leh?
Loading...
The chorus of the song is a stanza written by 6th Patriarch of Zen Buddhism, Ven Hui Neng which says:
Fundamentally no bodhi-tree exists;
Nor the frame of a mirror bright.;
Since all is voidness from the beginning,
Where can the dust alight?
The above stanza was to rebut a senior monk who earlier wrote:
The body is a Bodhi tree,
the mind a standing mirror bright.
At all times polish it diligently,
and let no dust alight.
Sidyzsee 2 years ago 5
nice!
xShadowerZ 2 years ago