Top Comments
All Comments (6)
-
@vivi0180 Egun baten Kanuto, kalera juan zan. / One day, Kanuto went to the street.
Karruak zapalduta, etxera juan zan. / Trampled by the carriage, he went back home.
Amak esan eiotzan, lotara joateko. / His mother told him to go to sleep.
Atzera kontestau eutzan; Ez dut nahi amatxo. / He replied to her; I do not want mom.
Kanuto Zizilindro,
zilindro zilindro ...
My comment; In Basque language there is no difference between genders, so we do not really know if Kanuto is a man or a woman.
-
Egia esan ez nuen inoiz pentsatu esanaik ote zuen abesti honek, ta naiz ta zuk azaldu nahi izan bideoaren deskribapenean, uste dut oraindik ere ez dudala ulertzen abestiaren, edo hitzen esanaia. Beno, bestalde, marrazkiak dibertigarriak dirudite argazki errealen gainean muntatuta. Suposatzen dut bideoa nahiko zaharra dala dagoeneko, baino ona!
Errespetua.
-
Lol, kanuto zizilindro! Hau dek kanutoa erreko diatena bideo hau ikusten, jej. Altza porru, gora Bizkaia!
Respect, Tulkastor.
Zure lagun betiko.
-
Hi, I like the music. Could I also have the English translation for the lyrics....I want to teach this song to my student...THanks so much
que recuerdos mas bonitos.... aixxx aquellos maravillosos años... donde abran kedado...
Otoio 2 years ago 4
this is fantastic!
peroxipirosilicato 3 years ago 3