Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

蘭亭序 14 臨書 2011~2012 教秀 Japan

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
221 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 14, 2012

http://hm5771.blogspot.com/
足以暢叙幽情=亦(また)以ちて幽情(ゆうじょう)を暢叙(ちょうじょ)するに足る是(こ)の日也=この催しには、心の奥を述べあうに足るだけのすばらしさがあるのです。 訳文は芸術新聞社「墨」第99号より 引用




【教秀 意訳】

この詩を作る催しは、心に浮かんだ考えを述べあう楽しさがあるのです。とてもすばらしい会だと思います。

As for the event to make this poetry, there is pleasure to discuss the thought that appeared on a heart. I think that it is a very splendid meeting.
いつもご覧いただきまして、ありがとうございます。☆教秀☆
For that you have always seen my VTR, thanks. ☆Kyoushhu☆

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more