My Mind Is A Birdcage - Suis La Lune

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,581
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 19, 2009

I thought i would share a great song by a great band

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • This is fucking brilliant

  • @sydmarissa Suivre la lune would be following the moon

    suis la lune is follow the moon

    Sure je suis is the present tense of etre in the first person, but it's also the imperative present tense of suivre in the second person. And occam's razor says that that follow the moon is more likely than am the moon.

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • makes me tear up :')

  • this song is about lost friendship and what it does to you. it's an old song so

    it's also about a friend i had for a long time ago that i really admired, but

    nowadays we don't talk and we don't see each other. but i still remember his

    words and his ways of putting things. i will never forget...

  • @eskuz its ok your english was perfect

  • I'm french, and @BenDy994 is right, it's "follow the moon". (Sorry for my poor english)

  • This song is epic.

  • really, awesome

  • @sydmarissa Wouldn't it more literally translate to "Be the Moon?" Considering am is conjugation of the verb 'be'.

  • its technically 'am the moon' Je suis la lune would be 'I am the moon'

    suivre la lune is 'follow the moon'

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more