M3 Translation - Early Battle Preview
Uploader Comments (starmennet)
Top Comments
-
Agreed. It will be a glorious day when I finally get to play this game.
Funny how Earthbound was one of the very first RPGS I ever had a great love for around when I was 10 years old, now I'm 21 and heck I may even end up getting married before I even get to play the one and only sequel to Earthbound.
All Comments (38)
-
So glad this this out. I love this game!
-
It's for an EMULATOR!
-
It's the early stages in the hack. They weren't sure what was what yet.
-
That was close! Boney was "Circling The Drain"
-
Nice video but, how does lucas know PK thunder?
-
It's called "Serious" on the Mother 3 soundtrack.
-
I seriously can't wait for this patch. Seriously. But, is this for the actual cartridge or for a ROM on the net? Also, what is that battle theme called? It's absolutly awesome!
-
How is that of any significance on a video that's meant to show people how an english translation's coming along?
-
omg xD
I just wanaa play that game!
The music sounds great as equal as earthbound/EBzero *-*
-
cooooooooooool i can play mother 3 although i can't understand any piece of japenese ^^
The amount of crap you guys have to deal with is simply staggering. Look at that text disappear! Look at that battle text wrap! Look at the fact you still have to translate even Duster's moves. :/
It ain't easy, but I'll be glad once YOU translate it. I know something YOU guys do will be better than any other uncaring/thoughtless, randomly chosen translation team would do.
TrueSoreThumb 4 years ago 6
Actually, all the items and stuff have their descriptions translated, but we're using small placeholders for dev purposes at the moment.
starmennet 4 years ago