Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Electronegativity Trends Traduccion

Loading...

Sign in or sign up now!
663 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 11, 2009

Esta es la versión en español de Electronegativity Trends, hecha por los compañeros de la UEA de Química General de la UAM-Iztapalapa.

Category:

Science & Technology

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bestfrienbombom)

  • hola a todos Chavos y Chavas el video tiene algunos errores para que puedan ver vien el gion solo tengan activadas las anotaciones y si son compañeros de quimica dejen sus comentarios en el grupo.....

    besos

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • If electronegativity is the attraction for a shared pair of electrons in a covalent bond, then how come it is said that if the E.N. difference is greater than 1.7 the compound is ionic??? This does not make sense because how can there be a shared pair of electrons between a ionic bond.

  • bna bna la explicacion

  • Bien por la traducción.

    Por cierto, "vien" se escribe "bIen". Y "gion" lleva "u", así: "guion"

    Saludos,

    CarlosKL

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more