An OPM (Original Philippine Music)
Popularized by Pilita Corales, Ryan Cayabyab, Nora Aunor, Kuh Ledesma, The Lettermen, Nat "King" Cole, and others.
Composed by Miguel "Mike" Velarde Jr.
Arrangement by Doming Amarillo, Redentor Romero, Ryan Cayabyab, and others.
Tagalog Lyrics by Dominador Santiago
MIDI file by custardpie76
English Translation by Shirooto (with editing by Orochi Herman)
FL Studio and Adobe Flash CS4 rendering by Orochi Herman
Sung by Gakupo Kamui
Language: Tagalog
Illustration by Nayu (from Pixiv)
Gackpoid sung this song as per request by a certain Japanese user over the VOCALOID IMAGEBOARD. As this is a song covered by singers as highly-placed as Nat King Cole, I've made sure this song came out well.
The song is given a Japanese motif to reflect Gackpoid's samurai-like look. We all know Gackt (Gackpoid's voice actor) is popularly portrayed as a high-ranking samurai warrior (Based on a real-life figure from Japan's history) for a local TV series in Japan.
What could be the reason for so many people singing and covering this song, despite in its Tagalog lyrics? It would seem that it's for the simple reason that the tune is serene, peaceful and invokes an emotion of dedication. For this reason, I've decided to give this song to Gackpoid.
Enjoy this tune.
Development details and link to MP3/Karaoke version may be seen in http://boards.rotbrc.com/miku/res/1128.html
Nico Nico Upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm5249845
==========
TAGALOG
==========
Sa buhay ko'y labis
Ang hirap at pasakit,
ng pusong umiibig
Mandin wala nang langit
At ng lumigaya,
hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta,
ang aking pag-asa.
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala nang ibang giliw
Puso ko'y tanungin, ikaw at ikaw rin
Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito'y, dahil sa iyo
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat sa buhay ko'y, dahil sa iyo
=============
ENGLISH
=============
Long have I endured in life
The pain and sorrows from Love arise
For a loving heart's fate
It seemed like heaven's forsake
Eversince joy came this near
You've redeemed me from gloom, my dear
My only hope, so clear
in my darkest fears
Because of you, I yearn to be alive
Because of you, Until I die
This, you must realize, There's no other love but you
Ask my heart, no lies; Youll know that this is true
Because of you, I found happiness
That to you I give, this love so blessed
Though should I be a slave, for loving you so true
The reason I'll have, is because of you
Though should I be a slave, for loving you so true
The fate that my life will have, is because of you
your english translation is made up. not accurate to the actually meaning. lost it's ganda.
StaRrySky 1 year ago 2
@StaRrySky Mahirap talaga sya itranslate into English, because I have to observe the rhymes and the steps to make a singable translation.
oherman 1 year ago 3
MP3 Version & Karaoke version has been uploaded. Please see sidebar for link.
oherman 3 years ago
do you have this on mp3? I would love to have this song and listen to it all day.
danger2uLovely 3 years ago
I'm preparing the MP3 version, with a karaoke version. I will announce its release soon.
oherman 3 years ago