Mi primer esfuerzo de leer un poema en la lengua de mis antepasados finlandeses. My first effort to read a poem in the language of my finnish ancestors.
Your Finnish is probably a bit better than mine, in terms of how to form sentences and phrases, better vocabulary perhaps as well.. I unwisely skipped Finnish TV as a child. The most important thing is to keep the stress on the first syllable, and then let it flow with distinction between, for example, a and aa.
@ososucio que tambien tengas un buen verano. De hecho, mucha de mi poesia trata de la naturaleza, y con la circularidad del tiempo. Saludos de OSO NEGRO
@ososucio hola! tambien soy oso; me llaman "oso negro". Muy interesante topar con un finlandes que sabe espanol. Este poema lo escribi en espanol; lo tradujo al finlandes una finlandesa. Puedo entenderlo mas o menos en finlandes. Oye, no se si tendias interes en traducir mas poemas mias al finlandes, pues ella parece que ya no tiene tiempo. Si me traduces un poema al finlandes, lo publicare en un libro regalandote unos ejemplares. Tambien recitare el poema en youtube!
@MaBu888 Thank you (KIITOS) for the comment. I cannot actually converse in Finnish though...not yet.
alkantre 1 year ago
@alkantre
Your Finnish is probably a bit better than mine, in terms of how to form sentences and phrases, better vocabulary perhaps as well.. I unwisely skipped Finnish TV as a child. The most important thing is to keep the stress on the first syllable, and then let it flow with distinction between, for example, a and aa.
MaBu888 1 year ago
@ososucio que tambien tengas un buen verano. De hecho, mucha de mi poesia trata de la naturaleza, y con la circularidad del tiempo. Saludos de OSO NEGRO
alkantre 1 year ago
¡Hola! ¿Qué tal tu día?
Me parece que es un poema universal.
Podía entenderlo más o menos,
al menos podías pintar un paisaje de la naturaleza bien,
junto con algo de la ciudad también y
algo profundo que conecta el momento presente con el pasado.
¡Es un poema como un hermoso día, que tocarme!
¡Qué tengas un buen verano!
ososucio 1 year ago
@ososucio hola! tambien soy oso; me llaman "oso negro". Muy interesante topar con un finlandes que sabe espanol. Este poema lo escribi en espanol; lo tradujo al finlandes una finlandesa. Puedo entenderlo mas o menos en finlandes. Oye, no se si tendias interes en traducir mas poemas mias al finlandes, pues ella parece que ya no tiene tiempo. Si me traduces un poema al finlandes, lo publicare en un libro regalandote unos ejemplares. Tambien recitare el poema en youtube!
alkantre 1 year ago
¡Hola amigo! Me suena bien. ¿De qué año es este poema? ¿Y, quién lo
escrib
ososucio 1 year ago