The Dream,Don quixote
Top Comments
All Comments (25)
-
I fouettes all'italiana a sinistra..!!
-
love you Susan!
-
Mi spiace contraddirla, ma i fouettè della coda del " Lago dei Cigni" per intenderci si chiamano tour fouettè mentre questi con il "lancio della gamba" e la relativa frustata dell'anca nel cambio della posa si chiamano "grand fouettè en dedan" o "fouettes all' Italiana" (dai russi) e stranamente...fouettè alla russa, dagli italiani.
Pierina Legnani non c'entra granchè....
-
I like cupid better when it is pefromed slower.
but it's lovely.
-
I want to perform cupid someday!!!! I will!
-
@ddoban non so come gli statunitensi modifichino i nomi a proprio piacimento, ma in tutti i manuali e in tutte le accademie del mondo, forse fatto eccezione per gli usa. quelli vengono chiamati fouettes francesi, perchè quelli all'italiana si chiamano così perchè fu una ballerina italiana ( PIERINA LEGNANI) ad eseguire questo virtuosismo per prima, nel lago dei cigni ( nella coda per precisione) o cmq vengono chiamati a livello internazionale fouettés en tournant. La storia è storia :-) baci.
-
@deepsoul69 - Negli stati uniti, quei fouetees si chiamano "Italian Fouettes". Mi dispiace se tu non sei d'accordo, ma e' cosi'.
-
@89fouette these are not italian fouettes, are the french one!!!!!!!!
-
@886rosa Well...the Queen of the Driads is DEFINITELY Susan Jaffe, so it must be the American Ballet Theater.
-
amazing cupid!
She is faboulus..
Love the costume!!
DancerOnRozes 3 years ago 17
Her italian fouettes are amazing!
89fouette 3 years ago 10