Super Junior M - Blue Tomorrow [Eng. Sub - Korean Version]
Top Comments
All Comments (26)
-
Wwwwaaaahh~ It made me cry. Love you guys <3 TT^TT
-
i like the korean version better than the original .. > 3 <;; i love the song itself tho <3
-
@XxSonfosxX This song was written for Super Junior M. So yes...it is originally composed to be sung in Chinese. But well.....because it's the amazing Super Junior who speaks in many languages...they decided to sing it in Korean aswell. I guess to gain more sales from Chinese E.L.F and Korean E.L.F.
-
@StrawberryIchigo04 u mean the original version is chinese right?
-
@sujuspep021493 Your welcome! :D :D
-
@StrawberryIchigo04 thanks >> i understand it so well..^^
thank you for your time explaining it >>!!(^_^)
-
@sujuspep021493 probably because the original lyrics were in Chinese. Then they had to make it into a Korean song. But the direct translation from Chinese to Korean probably did not fit the flow of the song. So they had to create a different meaning to some of the lyrics to create a better flow throughout the Korean Ver. of the song. But they probably tried to use lyrics as close as possible to the Chinese one. I hope I explained it well. If i didn't I am very sorry! :(
-
why is the chinese and korean version has a different lyrics/meaning??
-
oh my god this song made me cry
oh i love it^^
-
I can't forget why I love Super Junior. They always keep reminding me.
Kyu's voice is love...<3
LoveDonghaeandRichie 2 years ago 55
I love kyu voice its amazing.
Really nice song... Thanks
green43eyes 2 years ago 45