Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nelly Furtado - Dar (Try)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
251,362
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 6, 2007

Canción de Nelly Furtado: Dar en castellano, traducción de la conocida Try

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • No son solo palabras, son sentimientos, si te fijas bien el tema es practicamente lo mismo en ambas versiones, dice que preferiria no haber tenido que aprender todo lo que sabe, que la realidad no es como te la pintan y que los demas aveces esperan mas de lo que puedes dar, leete las letras de Try, te vas a dar cuenta que aunque no sean las palabras exactas, el tema y el sentimiento son exactamente el mismo, tambien fijate en el corazon artistico de estas letras, no solo en lo que esta escrito

  • wonderful

see all

All Comments (127)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Creo que esta no es la traducción real de la canción por que al final dice "somos libres en nuestro amor" pero bueno creo que hasta dudo de que esta versión la halla cantado Nelly Furtado

  • "Ojalá no supiera tantas verdades...

    Lo que parece cierto, nada de cierto tiene en verdad...".

    ^_^ <3

  • nunca habia escuchado esta version en español me encantooooooooooo

  • Esta canción me dan ganas de aprender español.

    (but guess a translator has to do and I'll just hope it translates correctly)

  • cierto es más pesimista, aunque al final termina dando el mismo mensaje, de que son el uno para el otro con sus diferencias, pero... sin duda dice que nunca cumplirá con sus expectativas aunque lo intente... en la versión en inglés deja abierta la posibilidad

  • @sweetsugarhoney2 tienes tooooooooooda la razón!! en inglés es como "Ok, no puedo ahorita, pero lo haré algún día!" y en español es "qiero pero no puedo, entonces bye!" pff! concuerdo muchísimo :)

  • es linda la letra :P pero esta muchisimo mejor la version en ingles :O

  • @sweetsygarhoney2 tienes razón!!! :D en inglés es mucho mejor... pero esta tambien es linda... alguito pero lo es xD

  • Me gusta un poco más la letra en inglés. En español suena un poco más pesimista, "Lo quiero intentar pero esperas más de mi de lo que puedo dar". En inglés es "Te veo esperando más de mi, y lo único que puedo hacer es intentarlo". Es parecido, pero igual cambia el sentido, en inglés es como "Más allá de que no puedo cumplir tus expectativas, voy a hacer lo mejor posible", en español es más como "Yo quisiera, pero la verdad es que esperas demasiado". Pero hizo una linda versión, no la arruinó ;)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more