Doblaje Latino Monstruos vs Aliens Start-talents

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,283
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 9, 2009

La Tierra no nos pertenecerá más, pues una legión de extraterrestres están listos para atacar nuestro planeta, terminar con la raza humana y hacer del mundo su nuevo hogar. Pero no estamos solos, ya que un amigo gelatinoso de nombre Bob, una chica gigante llamada Susan, un científico loco apodado Dr. Cockroach y un reptil que se hace llamar el Eslabón Perdido, llegarán para salvarnos o para meternos en más problemas.

Los encargados de hacer las voces principales en español para Latinoamérica son Jacqueline Bracamontes (Susan Murphy/Genórmica), Yordi Rosado (Bob) y Kristoff (Eslabón Perdido), quienes se mostraron encantados por formar parte de una película de DreamWorks.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Este tipo de mamadas son las que alimentan a pendejos como Arath de la Torre, diciendo que son bien chidos doblando y que su puta madre, que no se le olvide al hijo de puta que tuvieron que rehacer su trabajo porque es un pobre pendejo.

    Espero que este trío de estúpidos reconosca que hay gente que tiene más ki para doblar que ellos y que los pendejos de los directores se dejen de mamadas y pongan a gente que realmente sabe doblar y que les paguen lo que merecen, pinches injustos.

  • me caga que pongan a actores de telvisa a hacer dibloaje ademas de que son una basca haciendo doblaje deberian de dejar ese trabajo a los que realmente sebaen y son actores de doblaje.

    "Viva el doblaje mexicano"

see all

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Tolingaona @Tolingaona Hola Sr. Lee. Un gusto saludarle. En estos momentos me dedico a realizar un trabajo de investigación en el cual quiero dar a conocer al televidente la mediocridad de doblaje que se hace en estos dias debido a 3 factores diversos, uno de ellos los star-talent. Usaré como ejemplos ésta pelicula y Lo que el agua se llevó para hacer una comparacion y demostrar el abismo de calidad que hay entre estas dos peliculas.

  • vaaaa ¬¬

    ps a mi si me gustan los star-talent

    t da una tentacion de..y como sonaran, o q personaje haran..algo asi

    y los q se quejan, la verdad se necesita ser MUY otaku para quejarse del doblaje..vamos, eh visto animes en youtube, y se la pasan echandole mierda al doblaje, y ahora resulta, q se ofenden ¬¬

    aparte, los actores de doblaje no viven en la pobreza por q no esten en las peliculas, exite el anime, las series, las caricaturas, muchas cosas!

    aunq si luego hay cada estrella q no ma xD

  • me gusto mucho la palicula desde la primera vez que la vi  y la compre a penas hoy

  • Hola Soy Hector Lee !

    - muchas gracias por sus comentarios !

    -No se hasta cuando habra justicia para nosotros que llevamos tanto tiempo haciendo un trabajo de calidad !

    -no es justo que no valoren la experiencia el esfuerzo y el profesionalismo !

    -con todo respeto ...... -que poca madre de los que nos ignoran !  Gente espuria en todos los Ambitos .... Porque?

  • Y que me dicen de los demás actores? Héctor Lee como el Dr. Cucaracha, Octavio Rojas como el General W.R. Monger, y demás personas. Porque no los entrevistan a ellos, que son los profesionales en el doblaje? Que creen que no son tan importantes como éstos tres de aquí?

  • @ElGranChuck "más ki" jajajajajaja... pero cierto, tienes razón compa

  • Mario Castañeda fue, junto con el Héctor Lee (Dr. Cucaracha), la mejor actuación de la película. La verdad a mí no me gustó, porque los personajes principales no te transmiten ninguna emoción, es frío, sin nada. Esta película sí la promovería para doblarla de nuevo, con voces profesionales. Xóchitl Ugarte lo hizo perfecto en el tráiler de la película ¿por qué no le dieron a Susan para la versión final? Inútiles Star Talents.

  • @DL85 ¿y qué me dices de Cecilia Gispert? Me parece una buena actriz, y muy querida acá en México por haberle dado vida a Candy Candy.

    Saludos muy cordiales.

  • nose como ponen a jente pendeja hacer doblaje me refiero a los artistas, me enferman esos cabrones, solamente ponen a esos imbeciles para que supuestamente se venda mas la pelicula pero da mas asco la pelicula que ganas de verla, para eso estan los artistas de doblaje mejor que se vallan hacer sus novelitas

  • No estuvo mal, estuvo pésima era para vomitarla.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more