Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Robin Hood - Phony King of England (norwegian)

Loading...

Sign in or sign up now!
16,541
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 28, 2008

All rights reserved © Walt Disney Company

Englands falske konge, fra Disneys 21. klassiker, Robin Hood

the Phony king of england, from robin hood, in norwegian

Best watched in high quality

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (tiucacasar)

  • "Robin Hood" ble laget på 70-tallet med EKSTREMT lavt budsjett, siden Disney nedprioriterte animasjonsavdelingen på den tiden. Derfor ble det til masse gjenbruk av karakterer og animasjon -- ikke fordi de var late, men fordi de ikke hadde penger. Hvis "Robin Hood" ikke hadde gjort suksess, kunne den lett ha blitt den siste tegnefilmen til Disney, men den gjorde det såpass bra at de neste filmene fikk litt større budsjett.

  • i mange nye filmer kan man også se figurer fra andre filmer hvis man er observativ, rett og slett fordi det er morsomt!

    I Ringeren i notre dame f.eks. kan man se både Belle (skjønnheten og udyret) og Teppet (Aladdin)

  • De brukte ofte danser eller figurer fra sine andre filmer for de var ofte late XD.

    Eksempel: I 101 Dalmantinere kan du see del hunder fra Lady og Landstrykeren :3

  • jeg tror det er mer "mikkemus ører" enn latskap...altså, de har "gjemt" inn figurer fra andre filmer for morro skyld. du kan f.eks. se den ene katten fra aristokattene i bandet.

Top Comments

  • den bjørnen minner meg om Balloo!!

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • elsker den filmen her;D

  • who cares, det e en morsom sang :D og søt film :)

  • @kailyprower Tror ikke det er snakk om latskap, men at det var lur måte og lage filmene på på en rask og billig måte ;)

  • enig !

  • Og forresten, nå syns du nok jeg er en skikkli plage, men det heter ikke "observativ" men "observant".

  • joda, er "sviskeprins", det er det første ordet jeg kan høre.

  • Ja, nettopp -- det er det jeg mener med gjenbruk av animasjon i denne filmen. Denne scenen er den mest iøyenfallende, med gjenbruk av animasjon fra "Jungelboken," "Snevit" og "Aristokattene."

    Lille John og Lady Klukk danser nøyaktig som Baloo og Kong Louie, musikantene beveger seg akkurat som bandet til Scat Cat, og Marian og de andre kopierer dansen til Snehvit og dvergene.

    Disney-selskapet har fått mye pepper for denne scenen.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more