Monty Python e il Sacro Graal - Soldati Francesi SUB ITA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,118
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 19, 2009

Ecco due pezzi del mitico film dei Monty Python, il Sacro Graal, che vede protagonisti i cavalieri (si fa per dire..) di re Artù che arrivano ad un castello francese. La versione è quella in inglese sottotitolata in italiano, poichè il doppiaggio del Bagaglino ha reso questo film una commediuzza trash.

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • "i blow my nose at you" è fantastica

  • cavolo lo voglio così in ita nn quella merda del bagaglino

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @salagadula84 Forse cerca di pescare qualcosa x°°D

  • @Proletariunitevi hai ragione infatti.... se la mia memoria non mi inganna, "fart" sta per "scoreggia", o comunque indica l' atto del petare. ottima osservazione :)

  • Ma perchè c'è un tipo che prende a bastonate l'acqua?!?

  • C'è qualcosa che non torna nei sottotitoli...

    La frase (celeberrima tra l'altro) "I fart in your general direction!" è tradotta con "Vi tiro del letame addosso!", ma non credo proprio che sia corretto!

  • ahah xD bellissimo!!

  • che raffinatezza questi francesi xD

  • hai ragione

  • @elleti46 piu' che altro " perche' non hanno ridoppiato questo invece che il senso della vita e brian, che andavano benissimo?" :)

  • qsto è verissimo. xkè nn hanno ridoppiato il film cm hanno fatto cn "brian d nazareth" e "il senso della vita"?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more