Monty Python e il Sacro Graal - Soldati Francesi SUB ITA
Top Comments
All Comments (17)
-
@salagadula84 Forse cerca di pescare qualcosa x°°D
-
@Proletariunitevi hai ragione infatti.... se la mia memoria non mi inganna, "fart" sta per "scoreggia", o comunque indica l' atto del petare. ottima osservazione :)
-
Ma perchè c'è un tipo che prende a bastonate l'acqua?!?
-
C'è qualcosa che non torna nei sottotitoli...
La frase (celeberrima tra l'altro) "I fart in your general direction!" è tradotta con "Vi tiro del letame addosso!", ma non credo proprio che sia corretto!
-
ahah xD bellissimo!!
-
che raffinatezza questi francesi xD
-
hai ragione
-
@elleti46 piu' che altro " perche' non hanno ridoppiato questo invece che il senso della vita e brian, che andavano benissimo?" :)
-
qsto è verissimo. xkè nn hanno ridoppiato il film cm hanno fatto cn "brian d nazareth" e "il senso della vita"?
"i blow my nose at you" è fantastica
BlSabbatH2 2 years ago 6
cavolo lo voglio così in ita nn quella merda del bagaglino
5ub4ru 1 year ago 4