Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Wenn mer suuntichs ei de Kerche giehn...

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,563
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2010

Śpiewka ta zaśpiewana została jednym z dialektów śląskich języka niemieckiego, tj. Schläsch.

Wersja niemiecka :

1.

Wenn wir Sonntags zur Kirche gingen,

So soll es immer sein,

So soll es immer sein

bleiben wir eine Weile beim Gasthaus stehn

So soll es immer sein,

So soll es immer sein

Da heben wir manchmal einen guten Tropfen

In unsere Kehlen ließen hopfen denn wir sind ja gute Kinderlein

So soll es immer sein, so soll es immer sein

Denn mir sind ja gute Kinderlein

So soll es immer sein,

so soll es immer sein.

2.

Schimpft uns der Pfarrer tüchtig aus,

so soll es immer sein,

schlafen wir uns während der Messe wieder aus,

so soll es immer sein,

Du lieber Gott, Du machst ja alles gleich

Und führst uns in Dein Himmelreich

Dann wir sind ja gute Kinderlein.

3.

Wenn die Orgel das letzte Stück gespielt, so soll es immer sein

Alt und jung sich wieder frisch gefühlt, so soll es immer sein

Zum Gasthaus lenkten wir unsere Schritte

Und nahmen oft den Pfarrer in unsere Mitte

Denn wir sind ja seine Kinderlein

4.

Wenn es oft recht wackelig heimging, so soll es immer sein

Weiß der Kuckuck wie unser Köpflein hing, so soll es immer sein

Daheim empfing uns die Kalline

Mit einer äußerst sauren Mine

„Na ihr seid mir schöne Kinderlein".........

Wersja polska :

1.

Gdy w niedzielę do kościoła się udajemy

Niech tak zawsze będzie z nami

niech tak zawsze będzie z nami

często miejscową gospodę odwiedzamy

Niech tak zawsze będzie z nami

niech tak zawsze będzie z nami

Tam szlachetny i mocny trunek

wypiliśmy na nasz frasunek,

bo jesteśmy dobrymi dzieciątkami

Niech tak zawsze będzie z nami

niech tak zawsze będzie z nami.

Bo jesteśmy dobrymi dzieckami

Niech tak zawsze będzie z nami

2.

Ksiądz widząc nas, nam mocno nawymyślał

Niech tak zawsze będzie z nami

a spaliśmy podczas mszy gdyż on tak chciał

Niech tak zawsze będzie z nami

Boże Drogi, Ty wszystkich tak samo traktując

przyjmiesz nas do królestwa Twego

Bo i też jesteśmy dobrymi dzieckami

3.

Gdy na koniec mszy organy przestały grać.Niech tak zawsze

Radośnie i z ulgą wytrzeźwiała nasza brać. Niech tak zawsze b..

Znów udaliśmy się do tego miejsca wesołego,

zabierając tym razem do środka księdza naszego,

Bo jesteśmy jego dzieciątkami.

4.

Gdy chwiejnym krokiem myśmy się do domów udali

Niech tak zawsze będzie z nami

Wiedziała to kukułka jak nasze

głowy smutno w każdą stronę się kiwały. Niech tak zawsze...

W domu przyjęła nas Halina

ze skrajnie kwaśną miną:

„Więc jesteście, wy moje ładne dzieciątki".

Autorem tłumaczeń jest Peter Karl Sczepanek.

  • likes, 12 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KryzySS)

  • Niemcy zgrywają takich porządnych, a po tekście tej piosenki widać, że to takie same ochlajtusy, jak słowiańska brać.

    po drugie nie rozumiem, czemu ta mowa jest określana "jeden z dialektów śląskich języka niemieckiego", a polskie śląskie gwary to rzekomo osobny język śląski. hehe, konsekwencja i obiektywizm.

  • @Quamacx Witaj. :) Dyskusja o tym, co jest językiem, a co nim nie jest, jest skomplikowana, gdyż w grę wchodzą emocje oraz nie istnieje jedna jedyna definicja języka. Ja nie znam niemieckiego oraz nie znam tego śląskiego, w którym została wykonana ta piosenka. Niewiele mnie interesuje status tej mowy, bo ta mowa to mowa przede wszystkim dolnośląska i nie ma dziś (z tego co mi wiadomo) aspiracji podniesienia jej statusu do rangi języka.

  • @Quamacx Nie jest to tylko problem śląskiej godki. Część językoznawców uważa dialekty bawarskie języka niemieckiego za odrębny język "bawarsko - austriacki". Podobnie z językiem / dialektem alemańskim. Jako jeden język klasyfikowane są różne odmiany chińskiego różniące się diametralnie, a nie różniące się prawie niczym chorwacki i serbski są klasyfikowane jako odmienne języki. I bądź tu człowieku mądry. :) Nie bez kozery powstała dziedzina nauki taka jak socjolingwistyka. :)

  • @Quamacx Weźmy na przykład mowę mieszkańców Karwiny. Ich mowa jest o wiele bardziej "polska" niż mowa np. Ślązaka z Rybnika czy Kędzierzyna, jednakże ich mowa uważana jest za dialekt języka czeskiego tylko i wyłącznie ze względów politycznych. No właśnie, politycznych.

  • Cxu iu konas Malsubra Silezia himno?

  • @Inspektisto Saluton. Plena Silezia himno? Jes, mi konas tri himnoj: "Lux ex Silesia", "Slezská vlasti, půdo svatá", "Śląsk moja Ojczyzna", sed Silezia havas multa himnoj.

see all

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Die schlesische Kultur ist ein unauslöschbarer Teil des Deutschtums !

  • Schönes Schlesien :D Und warum schreiben hier eigentlich so scheißviele Polen?

  • wieso schreiben hier denn nur polnische leute was zu dem lied? soweit ich weiß ist dieser dialekt ein deutscher. mein vater wurde übrigens in niederschlesien geboren. wurde von den polen vertrieben.

  • @Quamacx Właśnie z powodów politycznych chcą niektórzy na siłę "oderwać" śl. od polszczyzny. jeśli śl. nie jest odmianą polskiego, to będąc konsekwentnym trzeba ogłosić istnienie języka mazowieckiego, wielkopolskiego, południowomałopolskiego, północnomałopolskiego wileńskiego (!) i jeszcze kilka innych. Polszczyzna będzie ewenementem na skalę świata: język bez własnych dialektów.

  • @KryzySS tę Karwinę wyciągnąłeś z jednego filmu na YT, który widziałem dawno temu. fakt jest taki, że po karwińsku znaczy po polsku; ta mowa ma polską gramatykę, głoski, akcent pada na pierwszą sylabę jak w czeskim i ... gwarach góralskich :) "bijOM", "śpiwajOM" mówił mój dziadek spod Strzyżowa / Rzeszowa, tu nie ma co filozofić. parę pożyczonych słów nie tworzy osobnego języka, język ukr. w Galicji jest w środ. Ukrainie żartobliwie uważany za polski...

  • Dankon pro la informo.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more