Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Badrum Badrum (HD)

Loading...

Sign in or sign up now!
253,835
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 23, 2009

Rolig "Direktöversättning" eller vad man ska kalla det.

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 6 Personer bytte stegen mot en dörr.

  • @alexzzmedia125

    Haha dra igen din jävla sopa. Sluta lek.

see all

All Comments (263)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Turkisk vaggvisa?

  • det första jag tänkte på när jag såg turken i början var "ITSA ME MARIO!"

  • jävligt catchy låt ändå fan ^^

  • "Bytte du stegen mot en dörr" är en så jävla skum mening bara och det är det som gör den här bra.

  • Det klockrena inträffade när jag var i Turkiet för massa år sedan och hör den här spelas xD

  • Haha "HD" :D

  • Termen du letar efter är "ansiktsburkning" :D

  • @ElisMinborg thats some deep shit man.

  • "Bytte ni stegen mot en dörr." En metafor för illusionen att man gjort det bättre för sig - man tror att man gått över till något mer användbart och sofistikerat. Men det man har nu kan inte ersätta det man hade tidigare, och är därför meningslöst.

  • fan vad onödigt med hd x)

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more