Kymatica - ITA SUB - 8/9
Uploader Comments (duffyMM)
Top Comments
-
chi riesce a procurare sofferenza ad esseri indifesi, ha dentro di se l'inferno vero, ma d'altra parte provo compassione per il fatto che sono vittime di loro stessi e dei loro demoni. Dovranno fare i conti con questo prima o poi.
-
terza nota di traduzione: suggestion in questo caso è suggerimetno, consiglio, non suggestione
All Comments (17)
-
Ottimo lavoro di Ben Stewart!
-
i primi 2-3 minuti in particolare fanno riflettere su come approciarsi agli altri, caambiando radicalmente il modo di vivere... alla fine dio può esistere o meno, ma gesù, dicendo di amare tutti, aveva ragione.
-
documentario bellissimo ed interessantissimo...ho pianto molto quando ho visto la violenza sugli animali...non ce l'ho fatta....mi ha fatto sentire davvero male!
-
"Un informazione è un informazione" e siamo d'accordo.
Ma guardare alle informazione "in maniera onesta e con mente aperta" vuol dire in sostanza comprenderne il significato oggettivo. Per comprendere dobbiamo però essere consapevoli, ossia agire con il nostro sé. Quindi prima di accettare un informazione, relazionarci con gli altri, il nostro ambiente etc, dobbiamo lavorare su noi stessi e diventare esseri consapevoli. Solo dopo potremo agire in maniera oggettiva con il mondo esterno.
-
rispondo a danyventr:qualsiasi cosa che non sia dotata di un sistema nervoso centrale in grado di far percepire molto dolore.Inoltre per cibarsi delle piante il più delle volte non è necessario ucciderle dalla radice,ma semplicemente potarle,e lo sanno anche i bambini che alle piante questo non nuoce,anzi..
grandissimo ben !
-
E cosa dovremmo mangiare?
Le piante?
Ma non sono anch'esse esseri viventi?
-
il non dipende dalla loro approvazione m è difficile superarlo!!!!!.....
duffy grazie per il video
paolo45677 2 years ago
prego :)
duffyMM 2 years ago
Non vorrei dire stupidaggini ma verso il 7imo minuto ,quando parla della mentalità antroposofica la traduzione esatta dovrebbe essere "Arimane" (dall'inglese Ahriman che ha una pronuncia uguale) e non Arman.
InSearchOfCelephais 2 years ago 3
devo verificare... è probabile che cmq possiamo aver fatto qualche errore
ti ringrazio della segnalazione, a presto !
duffyMM 2 years ago
Bellissimo davvero! Sono felice che l'abbiate pubblicato tutto. Un GRAZIE grande per il vostro lavoro! :)
Sorayaluna72 2 years ago 3
grazie dei complimenti da parte di tutte le persone che oltre a me han reso possibile questa cosa, soprattutto l'amico "oscillator" (non è presente su youtube) che è veramente una macchina delle traduzioni ...
grazie ancora
duffyMM 2 years ago