Big Bertha - Russian detective - First World War
Uploader Comments (lepra01)
Top Comments
-
No Nazis on WW1, just the German empire.
-
The Big Bertha wasent a railway gun
Video Responses
All Comments (68)
-
@jman9022 No it was not! The genuine Big Bertha was the 42cm M-Gerät made by Krupp in Germany. M-gerät standing for Minenwerfer gerät. Not to be confused with the 42cm Gamma, although they fired the same 42cm shell only the M-Gerät is the genuine Dicke (Big) Bertha. The crap in this clip is not even close to neither one of them!
-
@sewagii It was an Austrian artillery gun, it was pulled by trucks.
-
No :-\
The Big Bertha i know was a big german artillery gun of WWI and this was no railway gun.
The Scotta? Whats this
-
@sewagii The Scotta (spell check) was the one that was not a rail gun, the Big Bertha was.
-
smirnoffsmirnoffsmirnoff petrikoff :|
-
Das ist absoluter Schwachsinn!
Die Dicke Bertha war kein Eisenbahngeschütz, ein normaler Feldmörser in übergröße. Zudem war dieses Geschütz gegen die neuen Stahlbeton verstärkten Forts wirkungslos weshalb man sie auch nicht mehr einsetzte.
Es gab kein Eisenbahngeschütz im 1.WK das Parisgeschütz war auch keines.
Außerdem im 1.Wk gab es keine Nazis ihr Grundschüler, Hitler kämpfte zwar auch im 1.WK aber er wurde erst nach dem Krieg mit dem Nationalen infiziert und angesteckt!
-
@inconsistanttruth you remember that inconsistanttruth? ^^ you must be rather old for an you-tuber!
-
@sewagii Well, strictly speaking, you are correct. However, among the Allies, the name "Big Bertha" came to refer to any very large German gun, including the really big, railway-mounted monsters. So yes and no. I believe that in this case, the movie-makers created a really big gun to be the epitome of the German super-heavy howitzers, and gave it a readily available name directly from the time in which the movie takes place.
-
This is 38 cm SK L/45 "Max" gun not Big Bertha
-
do anyone know's where I can get this movie?
I never seen this movie, but it looks like new one. It name is "Крушение Империи" (if I didn't mistake), not russian detective
Freakazoit2 4 years ago
Не Крушение, а "Гибель Империи". Этот фильм снимал Хотиненко для Первого канала, почему же он не русский? И это шпионский детектив на фоне исторических событий.
It's russian movie. It's an espionage detective on a background of historical events.
lepra01 4 years ago