このビデオブログは実験で、これを作ることによって私の日本語が1ヶ月でどれくらい上 達するかを見るのが目的です。
ですので私の間違いだらけの日本語をコメント欄で正してください。
6月の1ヶ月間、毎日2分間のビデオを作っていきます。
よろしくお願いします。
沙羅
I'm doing a one month experiment to see how much my Japanese improves by making video blogs and having people point out my mistakes. I'm making a 2 minute video every day in June. Please help me by leaving a comment pointing out one (or more) of my mistakes.
Thank you very much!
Sarah
Today I talk about Michael Jackson. What sad news. I love his music ... so many good memories.
RIP.
studio tdes
http://www.thedailyenglishshow.com/
(^^)v とってもお上手な、日本語ですよ!
私は、英語を訳すのは、とても難しいです(?_?)
すべて、理解出来ましたよ! 話し方も、丁寧で、とても素敵な方ですね!(^-^)(^o^)丿
okannkofuji23 1 year ago
日本語うまいですね^^
dangerous 好きですw
HARUHINGx 2 years ago
静かで優しい話し方がいいですね!
kaori51 2 years ago
日常生活では何も問題ないレベルの日本語だと思いますよ♪^^
ryunbou 2 years ago
ヤバイなぁ・・・w(=「良い」という意味)
自分・・・メッサ・・・頑張ってるやん・・・・・
顔、キレイやし・・・(←コレは「頑張ってる」んと!カンケーねぇえ!!!w=JAPANESE ツッコミ")
「沙羅」さんの「頑張り」に、恐れ多くも、敬意を評し、「登録チャンネルに追加」させて頂きました。
ken3076j 2 years ago
直すところは他の方がして下さったので、無いです。Yey!文脈から内容が分かるから、「直す」といっても大きな細かなところだけで、気にもなりません!
お母様がマイケルの歌を聴けたようですが、屋根がない会場?(サマーソニック2004で、屋根のないマリーン・スタジアムでのAvril Lavigneを思い出す...。外で聴けたので無料!)
ysho67 2 years ago
2:55~
×彼女は言った。彼女が車の中で。でも彼のコンサート楽しみました。
◎「車の中からでしか音楽を聴けなかったけど、それでも彼のコンサートを楽しむ事が出来た」と、お母さんが言った。
mop0706 2 years ago
2:31
◎コンサートが終わるのを車の中で最後まで待っててくれた。
2:51
×その内容は凄くポジティブだから好きでした。
◎その内容が凄くポジティブだから好きでした。
mop0706 2 years ago
2:06
お母さんが連れてきました----->お母さんが(車で)連れて行ってくれました。
2:24
取りに来てくれて--->迎えに来てくれて
Hirotheman 2 years ago
はじめまして。マイケルはすごく残念っですね。
俺も小さいときにマイケルの音楽はすごく聴きました。
日本語はすごく上手ですね。
言っていることはすべて理解できましたよ!
少しおしいとこもあったけどぉ
mamekawauso 2 years ago