Dégénérations/Le reel du fossé
Uploader Comments (angloquebecer)
Top Comments
-
J'adore cette chanson, ca me fais sentir vrm nationaliste... on est un peuple, au fond...
-
WTF, people from the states listen to this?
That's awesome!
Québec represent internationnaly!
J't'un peut tanné de l'entendre la toune mais est quand même fuckin' hot!
All Comments (72)
-
My french teacher, who is Québecoise, showed us this song today. I love it!
-
@AnastassiaCMF TF? whatchou talking bout?
-
WHY DID YOU LEAVE OUT THÉ MAD VIOLIN SOLO AT THE END!!! ALL THE DANCÉEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE FOR NOTHING?!
-
We NEED to sing this at the Occupy Montreal marches.
-
Haha! I'm in français 2 and my French teacher showed us this song today! I'm the only one who liked it :P
-
Thanks for the English translation. I always wanted to know what the song was about. ^_^
-
@angloquebecer Awesome work
-
Y manque la meilleure partie de la toune, le reel...
-
< 33333333333333333333



livingroom + bedroom + kitchen = "3"
bathroom = "1/2"
BTW a few months ago someone on this forum corrected my translation of "la grosse misère" : It is colloquial québécois for "The Great Depression"
angloquebecer 2 years ago 2
Merci pour ca!! I was looking for la tranduire pour cette chanson. Un de mes prefere' groupes Quebecois.. Are some of these words 'joyal' ensemble peut-etre? Et Pis Twe' is Et pour Toi? Formidable a mon avis, merci encore from Chicago..
wnaburgencesante 3 years ago
I would say the song is rather sung in "Québécois" the language of the average Quebecer. Pure "Joual" is rare in urban Quebec: it includes a rich vocabulary of words and expressions that the average Quebecer wouldn't understand... Rather like London Cockney. e.g.), in a country clinic I once saw a patient who told me "J'vois pu"... I eventually had to get a local nurse to translate for me: The patient was telling me in Joual that she had stopped menstruating!
angloquebecer 3 years ago
P.S.... es pis twé is Québéécois for "et puis toi"... ")
angloquebecer 3 years ago
Good translations, but when he says 'ton arriere arriere grand pere, a vecu la grosse misere', he means that he lived through the great depression in the 30s.
bigpickle0 3 years ago
Thanks for that... I don't think I did a very good job about the girl getting an abortion either... "s'en sauver en avortant"...
angloquebecer 3 years ago