3 Musketiers - Liefde laat je nooit alleen
Uploader Comments (crmul)
Top Comments
-
de musical saai! Echt niet! Ik vind het een geniale musical!
-
Hij is zo mooi dit liedje!
Ik krijg bijna tranen! Heel deze musical is mooi!
All Comments (81)
-
Henk Poort is mijn held!
-
das lied ist so traurig
-
@Spionin1979 uhm, nina, entschuldigung für das verbessern, aber mit schön denk ich das du bedeutest 'mooi' und met gibt es bedeutest du 'is er' und in die Niederlanden sagt man nicht, vele dank, das sagt man nicht in holland. Wir sagen viel schneller 'bedankt ^^'
-
ik hou echt van henk poort
-
Henk Poort de best Phantom uit de musical Phantom of the opera :))
-
@crmul Ja das glaub ich auch .... gibr es Nu reprise auf deutsch oder gibs dar auch nur die NL version?
UNd wie ist das bei Milady ist zurück dar hab ich auch keine NL version gefunden..
-
Ik zag dit voor de eerste keer toen ik nauwelijks 10 jaar was... ik heb mezelf daarna maanden in slaap gezongen door keer op keer de zin 'Liefde laat me nooit alleen' te herhalen, alleen maar om mezelf te herrinneren dat er zoiets moois bestaat in de muziek
-
wij hebben deze musical op dvd heb hem zelf niet gezien helaas.. maar mijn ouders wel maar we hebben hem op dvd heb hem ongeveer al 1000 keer gezien en ik overdrijf niet in winterberg altijd in een week 10 keer gezien minstens!!!
-
dit nummer is zo mooi!!
-
Ik heb deze 5x in het ech tgezien, en heb hem ook op dvd :D
Ik krijg bij dit liedje en bij waar bleef die zomer echt tranen in mijn ogen,
Das Lied ist so schön. Gibt es das in der deutschen Version auch?? Oder erkenn ich es auf deutsch etwa nicht wieder??? Kann mir jemand helfen?
Vielen Dank
Nina
**********************************************
So, nun auf Niederländisch...Achtung: :-/
Het lied is zo aardig. Zijn erkent er ook in de Duitse versie?? I het in erken Duitse misschien niet opnieuw om het even wie me kan helpen?
Vele dank Nina
Spionin1979 3 years ago
Hey Nina,
Ich glaub' nicht das es das lied in der Deutschen Version gibt. In der Deutschen Version gibt es "Engel Aus Kristall" in statt von "Liefde laat je nooit alleen". Finde ich persönlich schöner wie dieses.
Und besser nicht mehr online übersetzen ;)
crmul 3 years ago