Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Luar Na Lubre - María Soliña

Loading...

Sign in or sign up now!
141,838
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 8, 2008

www.luarnalubre.com

María Soliña (Camiños da Fin da Terra, 2007)

C.E.Ferreiro - Tradicional - Bieito Romero - Luar Na Lubre

Personaxe histórica que viviu na península do Morrazo no intre no que as invasións turcas e berberiscas máis asediaban esta zona, foi unha das moitas mulleres que fixo fronte a ditas invasións. Acusada de practicar bruxería pola Inquisición sería posteriormente presa e torturada, morreu de loucura fame e miseria pero converteuse nun símbolo do pobo, sobre todo para as mulleres, perante o poder despótico.


Polos camiños de Cangas
A voz do vento xemía:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

Nos areales de Cangas,
Muros de noite se erguían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

As ondas do mar de Cangas
Acedos ecos traguían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

As gaivotas sobre Cangas
Soños de medo tecían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

Baixo os tellados de Cangas
Anda un terror de auga fría:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • VIVA LUAR!!!GRANDE LUAR!!!

  • Espero impaciente el 16 de Febrero para veros de nuevo en el Villamarta de Jerez.

    Sois fantásticos !!!

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • M'encanta aquesta cançó!!!!

  • Esta canción habla de una mujer de Cangas acusada de brujería en 1600.Es folklore gallego llevado a Castilla por los trabajadores que allí fueron.Es sólo una aclaración.Un saludo!

  • Maria Soliña e un de tantos casos de machismo da Igrexa no 1617 que nom podian soportar cunha muller tivese posesions

  • Virão ao Brasil algum dia?

  • @ Vacceo955 del folclore castellano? Pero si está en lengua galega y Cangas está en Pontevedra y no en el corazón de la Mancha! Hombre, puede ser que se hiciera popular por ahí abajo cuando los gallegos iban a la siega a Castilla, y la cantaban, pero de ahí a decir que es folclore castellano...no lo veo

  • esta es una cancion del folklore castellano,tenemos bastantes raices en comun,la he oido desde que era niño.

  • Portucalae, creo que te confundes, no suena nada mal pero la otra cantante sin duda es mucho mejor

  • Luar na Lubre brilha muito mais com a Sara Vidal ! grande grupo!

  • ay dios que maravilla de musicaaaaa me encantaa!

  • via google translate

    o que está súper. No entiendo la letra, pero la música y una gran melodía.

    Vamos, que no entiende nada, pero que le gusta :)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more