on my own,- sama wciąż- les miserables

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
28,498
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 31, 2007

Polska wersja piosenki Eponiny z musicalu Les Miserables.
Teatr Muzyczny w Gdyni

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Najlepszą Eponiną jest Ewa Lachowicz - łzy same do oczu napływają. Aż jeszcze raz pójdę na Les Miserables do Romy.

    To wykonanie nie przekazuje żadnych emocji, jest mdłe i nijakie... Nie podoba mi się ani trochę.

  • Wykonianie jest ładne, ale do tego Kasi Łaski się nie umywa....

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Moim zdaniem nie ma sensu porównywać, oba wykonania są świetne, żałuję, że tego nie dane mi było usłyszeć na żywo. Ewa Lachowicz jest świetna, owszem, jest jedną z najlepszych w Les Mis, ale to także jest piękne- drżenie w tym głosie, emocje, piękne tłumaczenie... Nie ma co porównywać, obie wersje mi się podobają.

  • Tez uważam ze Ewa Lachowicz jest najlepsza, ale ona jest najlepsza we wszystkim co robi <3

    

  • Czuję tutaj szczęście poprzez łzy zakochanej Eponiny. Wzruszyłem się.

  • Ewa Lachowicz spiewa cudownie, szkoda tylko ze libretto wersji Romy jest troche mdle w porownaniu z librettem z Gdyni. Nowe tekst ani wierniejsze oryginalowi, ani nie udalo sie ocalic tych pare rymow ktore nadaja piosence plynnosc.Byloby cudownie uslyszec interpretacje Ewy tekstu z Gdyni...

  • Ewa Lachowicz powaliła mnie na kolana! Miałam po prosty dreszcze. Do tego siedziałam w trzecim rzędzie więc widziałam wszystkie emocje na jej twarzy, łzy w oczach, drżenie rąk. Po prostu geniusz!

  • I jeszcze jedno - piszecie o wyższym poziomie wykonań w TM Roma - to proszę bardzo sprawdźcie ilu artystów po Studium Muzycznym w Gdyni tam występuje :).... Zaskoczeni ..;-)?

  • Piszecie tu o wykonaniu z Romy :)...A czy ktokolwiek zauważył, że to zupełnie inne libretto? ;)... Takie słowa można było usłyszeć kiedyś w Gdyni... w mojej ocenie - tłumaczenie libretta dużo piękniejsze niż obecne w Romie....

  • Boże, jakie znacznie lepsze są te piosenki po angielsku.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more