Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Wedding - Goran Bregovic / Silence of The Balkans

Loading...

Sign in or sign up now!
246,617
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 23, 2007

Music only!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (vivalearte1)

  • čola

  • Ništa Čola sad, ovo je mnogo bolje :-)

Top Comments

  • wow... i don't know what to say about this.

    Amazing!

    i knew, Balkan music is fantastic, but this is more than only music. It's everywhere around and in my.

    it's so beautiful!

    ...and the tears in my eyes...

  • great song. i like everything of Goran Bregovich. this music represent the spirit of Balkans - these Balkans ,whose are misunderstood from the whole world.

see all

All Comments (110)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • With lot's of love from Bulgaria! I can only be proud I'm part of the Balkans!!!

  • this is hiling my sole from genocid/sasa jovic

  • SING!

  • Predivno , kad ovo slusam kao da sam negdje na drugoj planeti .Vrlo neobicno i tako djeluje smirijuce .Volim moj Balkan, Bosnu i sve nase republike.

  • una melodia che descrive il mio mondo interiore di questo periodo... questo bisogno di amore che tanto rinnego... chissà a cosa mai sarò destinata...all' amore completo o all' infelice vietarmi di meritare amore... forse destinata se non a questa melodia che riesce ad amarmi...almeno lei..

  • i can't stop listening to this!!! i just love it so much.... Goran.....you are amazing!!

  • It is very good how you translated (all the words),and I am a romanian girl who says this.

  • I've been looking for this song since 2006. Thanks alot!

  • cudesna je!

  • Does anybody care to translate the lyrics?

    The romanian part (2:36 and 5:06), is:

    "Inima da-mi-o/ Doar pentru mine/ De melancolie/ Nu ma pot uita/ Vino, haide, nu uita/ Ca mi-e draga dusa"

    Which translated to english is like this:

    "Give your heart/ Only to me/ Because of the melancholy/ I cannot see/ Come, go on, don't forget/ That my dearest is away "

    If I misunderstood the lyrics, please correct me.

    And contribute with your own language translation or post a link to a complete translation.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more