ATLAS and AGTH Tutorial
http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=59189
=========
I just installed the programs AGTH and Atlas. Together, they auto-magically translate visual novels from Japanese into English.
I decided to test it on Umineko no Naku Koro Ni (When They Cry 3) since my English patch hadn't replaced the original Japanese. The results varied quite a bit. This video shows the translation at its best. The names came out kinda funny ("figured haori" for "Ushiromiya Eva", lol), but it's pretty understandable for a computer translation.
This is the conversation between Frederica Bernkastel and Ange Ushiromiya in the third ura. Bern offers Ange hope for revenge against her family's muderer, the Golden Witch Beatrice.
Link to this comment:
All Comments (46)