Un resumen de lo último en Anatomía de Grey
Top Comments
All Comments (41)
-
@Pol85 hola tienes razon si no les gusta el español en el que esta doblado pues que no lo vean y es mexicano no mejicano por que es México no Méjico solo es una observacion por que soy mexicana y asi se escribe espero no te molestes ok bueno cuidate bye
-
pq no lo veis todos en VO subtitulado??? de ese modo finalizaran estas estúpidas broncas sobre los subtitulos...
-
ESTE ES EL RESUMEN D K TEMPORADA?
-
PERO CLARO...
AL MODO MEXICANO COMO NO!!! xD
*.*
-
ME ENKANTA ESTA SERIE♥
-
no final do final de grey's anatomy a grey fica com o "bonitão"?
-
Encima vienen aquí a dar por culo. Esto no es acento español de España, es español correctamente hablado.
-
Si que lo entendemos Niyibiris, entendemos que te guste la traducción "venezolete" como yo le llamo. Hay que ser un poquito mas tolerante como somos los "españoletes" como tu lo llamas, y no es un dialecto es un idioma, el mismo que tu hablas, con tus expresiones crioyas. Yo soy de andalucia y no me voy quejando del acento de los demás. Sin animo de ofender, la lengua que tu hablas es "españolete". Para Giordiano3 y Cinziacorgan.
-
yes pero prefiero las subtituladas
qué pesaditos con lo del doblaje chico, en serio...si os gusta más en mejicano, pues no veais los doblajes de este español, digo yo, vamos...
Pol85 4 years ago 11
A mi me gusta más el doblaje español, porke soy española. Al que sea de Mexico o de otro lado, es normal que le guste mas el doblaje en su lengua...
Fannyportillo 3 years ago 9