animaniacs doblaje español en el club de los tigritos video 5
Uploader Comments (vocesdevenezuela)
All Comments (102)
-
NO PUES LOS REYES DEL DOBLAJE LATINO, SON POR EXCELENCIA LOS MEXICANOS, LOS VENEZOLANOS Y LOS CHILENOS
-
En 1ra. el doblaje LATINOAMERICANO es soberbio, no importa si es mexicano, venezolano chileno, argentino, etc.
2do. si me podrian decir como se llama el actor de la voz de "Squit" (No se como se escriba) de los palomos, del señor Garrison (South Park), en Discovery Channel voz en off de algunos documentales y de la serie "Thomas" el tren y tambien de la voz de Cartman y Kyle (South Park) que supongo tambien son venezolanos
-
wow excelente doblaje me trae hermosos recuerdos
-
me gusta el doblaje de venezuela , mexico y chile
saludos de chile
-
IMPRESIONANTE! NO SABÍA SOBRE EL DOBLAJE VENEZOLANO.. ES EXCELENTE!!
-
NO DEJO DE VERLOOO!!!! <3<3
-
E INCLUSO EN LAS TELESERIES BRAZILEÑAS DE ANTES QUE ERAN MUY BUENAS ANTES ERAN DOBLADAS POR ESTOS MAESTROS DEL DOBLAJE, AHORA SON DOBLADAS EN MEXICO Y LA TRAMA ES POCO CREIBLE Y FOME.
-
No se porque ahora los buenos actores venezolanos pierden su tiempo doblando series idiotas y mariconas como
Mighty bee, la super abeja o los nuevos episodios de Bob esponja y de los padrinos Mágicos, esos son muy pencas, las mejores caricaturas datan de los 90.
-
Elena Prieto la lleva, ella fue la voz de Babsy bunny en los Tiny toons.
Casi la mayoria de las series de Warner Brother de los 90 fueron dobladas en Venezuela, genial. Hasta Fenomenoide y Bettlejuice, esos dos si que eran de onda.
-
Me alegro que no solo Mexico haga doblaje!
BUEN DOBLAJE!!!!
los get backerts es doblaje de venesuela ?????????????
DxhollowDxD 1 year ago
@DxhollowDxD Si amigo su nombre es Rafael Monsalve mejor conocido como yakko warner, tiene cuenta aquí en youtube por si quieren escribirle
vocesdevenezuela 1 year ago
Según supe un tiempo el cantante venezolano de metal Paul Gillman dobló un tiempo a pinky. Qué tan cierto es eso?
FJCS666 1 year ago
@FJCS666 Hola ,hasta donde yo se el Actor que doblo a pinky se llama Frank Carreño en realidad no se :P, pero si quieres pregúntarle ,el tiene cuenta aquí en youtube,buscalo en mi canal: es vocesdemarcaGracias XD
vocesdevenezuela 1 year ago
Alguien sabe si existe algun dvd con este doblaje? Creo que el doblaje al español NO fue bueno en traduccion por que habia muchas cosas que perdian el sentido en la traduccion, pero la voz era excelente, fue la epoca que me toco y la que se me parece mas natural. Ya cheque los dvds de estados unidos y al parecer no tienen el doblaje en español, y en mexico no e encontrado que vendan!
memohavok 1 year ago
@memohavok No se Amigo pero hace poco me conseguí con una película de ellos se ve calidad búscalo en mis favoritos se llama el deseo de wakko muy buena esta en español latino te la recomiendo XD
vocesdevenezuela 1 year ago