Viki's interpretation of the the Song "Bled" by the Austrian group "Attwenger". And the whole wise text of this song is:
Kinnan di Leid wieda bled schaun heid.
(Hochdeutsch: Können die Leute wieder blöd schauen heute)
(Hoch-english: How dumb the people are looking again today)
viva atvenga!!! sigan asi chicos!
alvarock68 2 years ago
Attwenfer forever
AkteHomer 2 years ago
"Waun i auft nocht auf da Stoastiagn steh, duat ma mei Fersen we"
Weis wer wie das lied heißt?
JackApfel 2 years ago
in diesem falle danke ich herzlichst für die antwort :) Als ich folgend auf mein Kommentar durch die bisher gesendeten Videos stöberte dachte ich mir dergleichen allerdings bereits.
derpoetischedichter 2 years ago
Haha, nein, das ist ein Freund von meinem Vater! (der ebenfalls an besagter Schule unterrichtet und der Besitzer des accounts namens "carmanfr" ist). Ich, die Besitzerin dieses accounts bin weiblich und auf einigen anderen Bildern hier zu sehen, jedoch sicher nicht auf 1:24!!)
Missbasilicum 2 years ago
er spricht über die videoinformation, so will ich meinen.
äußern über grammatik werde ich mich jedoch nicht, könnte es sich bei der person die auf 1:24 zu sehen ist doch mit äußerster wahrscheinlichkeit der accountbesitzer sein. wäre dies so, so wäre es aus dem simplen grund empfehlenswert, keine kommentare abzugeben, dass es sich bei der person um einen lehrer, der an der schule x, welche ich besuche, angestellt ist, handelt, oder zumindest handeln könnte.
derpoetischedichter 2 years ago
attwenger san einfoch geil!!
LisiMusicx3 3 years ago
englische übersetzung? hab ich was verpasst?
derpoetischedichter 3 years ago
i tat sagen die englische übersetzung hinkt a bisserl im ausdruck...
i woas aber a nit besser.
lindersi 3 years ago
geil
bersiau 3 years ago