Stand alone,
Stand alongside,
Or just stand aside.
In this war of attrition, of wearing down.
Let the enemy not feel direct assault, only the chill and nick as we pass by.
Death by a thousand cuts, like water wearing away stone.
Burma, the Chinese, the Myanmar Junta and Aung San Suu Kyi,
Fei Cui, Jadeite, Mined by sweat, traded only for the next hit of ice,
By those destine to die trying.
But, all is Stillwell on the new Ledo road.
Bear Paw, Shark Fin, Tiger Bone or Tortoise, simple stone.
Old Customs, Old Culture, Old Habits, and Old Ideas.
If you buy Myanmar Jade you are buying death.
Stand alone,
Stand alongside,
Or just stand aside.
In this war of attrition, of wearing down.
Let the enemy not feel direct assult, only the chill and nick as we pass by.
Death by a thousand cuts, like water wearing away stone.
I love China, I love the Chinese.
But, the Han occupation of Tibet and Ürümchi is reminiscent,
Of the self righteous Israeli settlements in Palestine.
The Israeli could learn from the cultural revolution's rejection of the four olds.
Old Customs, Old Culture, Old Habits, and Old Ideas.
Bear Paw, Shark Fin, Tiger Bone or Tortoise, simply atone.
Climb Maslows peak. Let above be so below.
If you buy China, with out discretion, you may be buying death.
Stand alone,
Stand alongside,
Or just stand aside.
In this war of attrition, of wearing down.
Let the enemy not feel direct assult, only the chill and nick as we pass by.
Death by a thousand cuts, like water wearing away stone.
Iran, my sweet Persepolis.
I can't separate your oppression, from your self determination.
When I see your faces on video ,
I see two faces, of the puppet and of the citizen.
On Press TV, I see compliant unfeeling obedience, and think. North Korea.
On the street, I see the everyman searching, for honorable self determination.
When you buy Iran, you buy the shame of a promise unfilled.
Stand alone,
Stand alongside,
Or just stand aside.
In this war of attrition, of wearing down.
Let the enemy not feel direct assault, only the chill and nick as we pass by.
Death by a thousand cuts, like water wearing away stone.
The voice was created using the TextAloud text-to-speech (TTS) engine with the AT&T voice 'Crystal'.
Unfortunately, AT&T does not have an Arabic TTS voice and using Google to translate ends up with:
"Stand alone,
To stand by,
Or simply to stand aside.
That war of attrition and wear.
I feel that the enemy did not attack directly, but the cold and we are going through Nick.
Death thousand cuts, such as water and the erosion of the stone" - too much lost in translation. Thanks for asking.
Studio3720 2 years ago
would you like to translate it into arabics it will be more grater i wanna know
tashingful 2 years ago