Zelda: Heart for the Hero (Potuguese Subbed)
Loading...
5,003
Loading...
Uploader Comments (DarkYamatoman)
see all
All Comments (10)
-
link quer um coração, mas o unico problema é que ele não pode falar e o atendente se confunde todo!!!!!!!!! kkkkkkkkkkkkkkkkk :D
-
lol o criador do desenho falou ali com voce e vc nem respondeu eim :ï
-
ausausua muIIto bom!
-
Hey man! Thanks a lot for translating my cartoon! Thanks to you, even more people can enjoy it. I'm flattered that you took the time to do this and I really appriciate it. Thanks man.
-
ah tah blz, entao eu tava ake ouvindu de novo, e como vc ve o Link tem so 7.50 ruppes, e o cara fala "twenty fourty", entom so pode ser 20.40 ruppes. Como ele fala no sotaque americano, ele nom pronuncia o "t" do "twenTy"..
mas blz, bom trabalho aew.
-
bom trabalho xD
-
good job but it needs better sound quality
Loading...
Mano, vc traduziu errado >.>
o carinha da loja naum fala "em Portugues, por favor", ele diz claramente: "Pronunciate, please" q traduzindu fika: "pronuncie, por favor" ¬¬
e a parte do preço do shield, eh 240 ruppes, naum 40 somente. >_____>
victorlemes 4 years ago
Rapaz, te juro que ouvi um monte de vezes essa parte e nunca pensei em ''pronunciate please'' XD Mas realmente, erro meu, de fato, eu sabia que tava errado, mas resolvi colocar aquilo porque se encaixava bem ^^'' E pelo menos não muda muito o sentido se vc pensar no contexto XD
Agora, quanto aos Rupees, eu ouvi mais umas vezes aqui agora, e ainda acho que é 40, o que inclusive faz mais sentido com o jogo o.o
De qualquer modo, agradeço pelo toque ^__^
DarkYamatoman 4 years ago
nintendo nerd pls T_T
ShunAndromedaItaly 4 years ago
Ainda hoje eu posto um novo video do Nerd ^^
DarkYamatoman 4 years ago