Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Honky Tonk Women - The Rolling Stones (cover)

Loading...

Sign in or sign up now!
15,948
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 31, 2009

Honky Tonk Women est une chanson des Rolling Stones parue en single en 1969, quelques jours après la mort de Brian Jones. Une version country de cette chanson, Country Honk, apparaît sur l'album Let It Bleed, sorti en novembre 1969.

Dernier des grands singles des Stones des années 60, Honky Tonk Women marque l'apparition de Mick Taylor au sein du groupe. C'est d'ailleurs lui qui a orienté le morceau country original (Country Honk) vers quelque chose de beaucoup plus lourd. Enregistré pendant les sessions de Let it bleed, ce blues de trois minutes deviendra une des chansons favorites des fans et reste aujourd'hui un classique encore joué en concert par les Stones. La cloche de vache qui marque le début de la chanson est une idée du producteur Jimmy Miller. Au niveau des paroles, Mick Jagger reprend son thème favori de la mysoginie, en parlant des femmes d'une façon détachée et cynique. L'une des meilleures versions de Honky Tonk Women est sans conteste celle qui figure sur le live Get Yer Ya-Ya's Out!, pendant la tournée américaine de 1969.

Honky Tonk Women (Femmes De Bastringues)

J'ai rencontré une tenancière de bar à putes(1) bien imbibée de gin à Memphis
Elle a essayé de me faire monter à l'étage pour une passe(2)
Elle a carrément dû me hisser sur son épaule
Car j'ai beau me saouler il ne semble ne pas avoir moyen de t'effacer de ma mémoire

[Refrain]
Ce sont les femmes des bastringues
Qui me donnent me donnent me donnent le cafard des bastringues(3)

Je me suis fait une divorcée à San Francisco
J'ai dû mettre au point une forme de combat
Puis la dame elle me couvrit de roses
Elle m'a mouché puis elle m'a stupéfié(4)

[Refrain]

(2x)
Ouais [Refrain]

(1) a queen peut aussi signifier une drag queen

(2) to take someone for a ride a aussi un autre sens : enlever quelqu'un pour le tuer

(3) on peut aussi traduire par offre moi le blues des bastringues

Toute la chanson est difficile à traduire car il y a plein de double sens

(4) aux deux sens du terme : il est possible qu'elle lui ait donné des stupéfiants ; -)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (svingos)

  • well played mate ,thumbs up from scotland!!!!! cheers!!!!

  • @jazzayr1

    thanks so much dude specially about a guitarist like you

    i really appreciate

    send me your cover for a video comment

  • salut vincent,génial cette chanson des rolling stones,d'ailleurs c'est une de mes préférées,et j'adore ton jeu qui est bien toute en nuance avec de supers riffs de guitare,et j'ai vu que tu le joues au doigts et je trouve que ça donne beaucoup plus de mordant et d'expressivité au morceau,super!

  • @thedarfan1

    wai c un des hymnes des stones les riffs de keith sont tous simplement enorme

    wai exact je joue souvent aux doigts ca donne un son plus clinquant pour le blues

    merci a toi

  • Super BRAVO

  • @chtiguitare

    merci mon poto ah keith richards putain quel bon gratteux

see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @dohertykaki

    thanks thanks thannnnnnnnnkkkkssssssssssssss­ss !!!!!!!!

    you rules kathy !!!!

  • BRAVO ! BRAVO! BRAVooooooooooo!!!

  • @Alissa0x

    thanks so much i love this tune so bluesy

    peace

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more