Khorakhanè
Uploader Comments (paolomassa85)
Top Comments
-
Fabrizio, quanto avremmo bisogno ancora di te...
-
probabilmente lo sapete tutti,ma io scrivo lo stesso la traduzione della parte finale cantata in zingaro serbo,perchè per me è una delle parti più significative di questo capolavoro di un altro capolavoro: fabrizio de andrè:
"poserò la mia testa sulla tua spalla,e farò un sogno di mare e domani un fuoco di legna perchè l aria azzurr diventi casa. chi sarà a raccontare?sarà chi rimane: io seguirò questo migrare,questa corrente di ali.....
All Comments (16)
-
un anima e un cervello da spavento!! estrema elevazione di sensi!!
poeta e tutt'altro!
-
Che meraviglia..
-
e se faber ci fosse ancora oggi? come vedrebbe, cosa penserebbe di questa italia? affiderebbe al dolore o al sarcasmo il suo pensiero? forse, come a tanti di noi, gli verrebbe voglia di scappare senza sapere dove.
-
aiutaci a capire!!!!!!
-
con le vene celeste dei polsi anche oggi si va a caritare..
e se questo vuol dire rubare..questo filo di pane tra miseria e fortuna..
lo può dire soltanto chi sa di raccogliere in bocca il punto di vista di Dio..
-
senza parole..ci sono canzoni di fabrizio che coniugano perfettamente musica e parole..questa è una di queste..ma senza questa voce stupenda e unica probabilmente non avrebbe avuto lo stesso successo..
-
porto il nome di tutti i battesimi, ogni nome è il sigillo di un lasciapassare... Faber, la prima volta che ho sentito questa canzone ho capito che non l'avrei mai dimenticata... grazie.
Penso che Faber non se ne sarebbe mai scappato dall'Italia: avrebbe affrontato di petto tutte le sue magagne, parlandocene a suon di musica (e che musica!).
paolomassa85 2 years ago
prego, è stato un piacere :)
paolomassa85 3 years ago