Uploaded by 88yp88yp on Jul 3, 2011
You are advised to wear a headset for the best musical effect. You are also advised to hover the cursor on the bottom-margin of the video player, turn on the closed caption (CC) button on the bottom right, hover the cursor aside and then over the "red" CC button for subtitle selections. (請選擇字幕,並建議用耳筒收聽,以收最佳音響效果。) (Se le sugiere usar audífonos para obtener un mejor efecto musical. También se le sugiere hacer clic en el botón [CC] de los subtítulos, justo abajo a la derecha de la pantalla; desplace a continuación el cursor a un lado y luego sobre el botón rojo [CC] otra vez para la selección del subtítulo.)
Title: Lord, How Can I Repay? (主,我如何報答?) (Heer, hoe kan ik terugbetalen?) (Senhor, como posso retribuir?) (Señor, ¿cómo podría pagarte?)
Words / Music: John Glynn
Arrangement: Kevin Anderson
Chinese translation / lyrics: unknown
Dutch translation: http://www.youtube.com/Arendientje (Ineke)
Portuguese translation: http://www.youtube.com/033berenice (Berenice)
Spanish translation: http://www.youtube.com/GloriaaJC (David)
Date: Sunday Service, July 3, 2011
Choir: Cheung Lo Church, Church of Christ in China (中華基督教會長老堂詩班)
Original lyrics in English:
Refrain:
Lord, how can I repay all You ever give to me?
You endless love, an eternal flame;
Lord, if You say the word, I will take Your blessing cup,
And I will call on Your holy name.
I trusted, went on trusting through the night of pain;
In my anguish and affliction human help was vain. (Refrain)
In the service of Your people I will spend my days;
Giving freely of my life-blood as I walk Your ways. (Refrain)
You unbound me, gave me freedom, You I gladly serve;
In thanksgiving I will offer praise without reserve. (Refrain)
In the service of Your people I will spend my days;
In Your temple, in Your church, Lord, singing endless praise. (Refrain)
Translation / lyrics in Chinese:
副歌:
主,我如何報答祢曾經賜給我的無比大愛、永恆的光輝?
主,有祢的應許,我必飲祢的福杯,我必呼求祢聖潔的名。
我信靠、堅定信靠,在漫漫長夜,
心靈焦慮,憂傷痛苦,無人能助我。(副歌)
我願一生,在祢教會,服事祢子民,
將我生命,全然獻上,行在祢道中。(副歌)
祢釋放我,給我自由,我要事奉祢,
心存感恩,全心全意,永遠讚美祢。(副歌)
我願一生,在祢教會,服事祢子民,
在祢聖殿,在祢教會,歌唱讚美祢。(副歌)
Translation in Dutch:
Refrein:
Heer, hoe kan ik immer terugbetalen, alles wat U mij ooit hebt gegeven? Uw oneindige liefde als een eeuwige vlam;
Heer, spreek slechts een woord, ik neem de beker der dankzegging, En ik zal een beroep doen op Uw heilige Naam.
Ik vertrouwde, ging op vertrouwen door de nacht van pijn;
In mijn smart en ellende was alle menselijke hulp tevergeefs. (Refrein)
In dienst van Uw mensen zal ik mijn dagen doorbrengen;
Vrijelijk geven van mijn vitaliteit als ik Uw wegen bewandel. (Refrein)
U maakte me ongebonden, gaf me vrijheid, Ik zal U in vreugde dienen;
In dankzegging zal ik U loven zonder terughoudendheid. (Refrein)
In dienst van Uw mensen zal ik mijn dagen doorbrengen;
In Uw tempel, in Uw gemeente, Heer, zingende oneindige lofprijzing. (Refrein)
Translation in Portuguese:
Refrão:
Senhor, como posso retribuir tudo que tens concedido a mim?
Tu amas infinitamente, uma chama eterna;
Senhor, se Tu me ordenas, tomarei Teu cálice de bênçãos,
E clamarei pelo Teu santo nome
Eu confiei , passei totalmente confiante pela noite de sofrimento;
Na minha angústia e aflição, a ajuda humana foi em vão. (Refrão)
A serviço do Teu povo passarei os meus dias;
Dando livremente o meu sangue, assim como ando nos Teus caminhos. (Refrão)
Tu não me aprisionaste, deste-me liberdade, alegremente Te servirei;
Em ação de graças, Te louvarei sem reservas. (Refrão)
A servico do Teu povo passarei os meus dias;
No Teu templo, na Tua igreja, Senhor, cantando louvores sem fim. (Refrão)
Translation in Spanish:
Coro:
Señor, ¿cómo podría pagarte por todo lo que siempre me das?:
Tu amor sin fin como una eterna llama;
Señor, si dices la palabra, tomaré de Tu copa de bendición,
Y Tu santo Nombre invocaré.
En la noche de dolor confié y seguí confiando;
En mi angustia y aflicción toda ayuda humana fue en vano. (Coro)
Me dedicaré al servicio de Tu pueblo todos mis días;
Dando liberalmente la sangre de mi vida mientras voy por Tu camino. (Coro)
Tú no me sujetas, sino me das libertad, a Ti sirvo con alegría;
En agradecimiento Te ofreceré alabanzas sin reserva. (Coro)
Me dedicaré al servicio de Tu pueblo todos mis días;
En Tu templo, en Tu iglesia, Señor, cantándote alabanzas sin fin. (Coro)
Category:
Tags:
- 中華基督教會長老堂
- Church of Christ in China
- Cheung Lo Church
- Chinese
- church
- hymn
- choir
- God
- Jesus
- Christ
- Holy
- Spirit
- Christian
- bible
- 中華基督教會
- 長老堂
- 詩班
- 聖樂
- 聖詩
- 上帝
- 耶穌
- 基督
- 聖靈
- 聖父
- 聖子
- 聖經
- 感恩
- 祈禱
- religious
- praise
- worship
- 詩歌
- 敬拜
- 讚美
- 信望愛
- 香港
- 诗歌
- 赞美
- 信望爱
- 耶稣
- 圣诗
- gospel
- ministry
- lord
- ministries
- religious music
- creation
License:
Standard YouTube License
-
60 likes, 1 dislikes
3:30
一世人我欲服事主 (附漢英歌詞) I Will Serve the Lord All My Days (w. lyrics)by efcichoir2,031 views
4:21
The Lord's Prayer - Stream of Praise (主禱文- 讚美之泉) w/ subtitles in 6 languagesby 88yp88yp10,263 views
2:46
2008.9.28台北真理堂主日第二堂 回應詩歌 - 主我獻上生命給你by isabellechien3,677 views
10:00
How Can I Repay The Lord - 1 of 6.mp4by crom2001257 views
4:42
All Things Bright and Beautiful (讚歎主恩) with subtitles in 6 languagesby 88yp88yp18,720 views
5:31
主是愛 - God is Love - 華人敬拜讚美by andrewgospel5,662 views
4:24
How Can I Repay - Four Twelve Worship Projectby jesshorace1,045 views
3:24
Voice of the Lordby soderbergtv21,758 views
2:22
What Wondrous Love Is This (奇妙大愛) - subtitles: Chinese, Dutch, English, Portuguese, Spanishby 88yp88yp4,018 views
3:19
Repay iyaz Remix Twitterby Johnpeter2611,113 views
2:58
How Can I Repay the Lord (向主還願)by 88yp88yp387 views
3:16
What Can I Give Him ? Hymn Tune: Castleby organpipe81,576 views
3:01
Chun fung wen sang wo ti lien ( KTV )by huangfaben9,387 views
1:01
The Twelve Days of Christmas - Christmas Piano Music Re-arranged by Miranda Wongby mirandaww62,862 views
4:31
讚美之泉 Love, Joy and Life 愛喜樂生命by ShinyShekle70,444 views
7:13
第十屆大吉盃鋼弦組冠軍Lord of the Dance 2007全球獨家首播only in TAIWANby sean0424115,954 views
4:30
HSM2 The Series Season 2 Episode 5 [How Can I Repay You?]by iluvashleytisdale72405 views
5:03
我願意by 777Worship190,582 views
4:35
Giulio Caccini-Ave Mariaby ymkaykk85,398 views
4:42
Steve Green- "God and God Alone"by dsimpson41383,593 views
- Loading more suggestions...
Psalm 116: 12-14
" What shall I render to the LORD For all His benefits toward me? I will take up the cup of salvation, And call upon the name of the LORD. I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people. "
RICARDO843 7 months ago
God bless you !
MrVvan69 7 months ago
Wonderful blend of voices. Thank you.
whatrunuts 7 months ago
Que o Senhor receba este belo louvor como agradecimento de todos nós por tudo que nos tem concedido!
Salmos 116
" 12 Que darei eu ao SENHOR, por todos os benefícios que me tem feito?
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do SENHOR. "
033berenice 7 months ago
really cool . . .
CrazyGirl3618 7 months ago
I love you,very nice sings,brilliant fantastic thank you!**********
cinifekete 7 months ago
Fantastic
Bravo!
:D:D:D ;)
raven470069 7 months ago
FANTASTIC !!!! ******
camia967 7 months ago
Brilliant. Fantastic. Amazing.
This can only come from above.
God Bless
AshHaze27 7 months ago
WONDERFUL!!!
althazarr 7 months ago