I can remember my parents singing like this when we were children. They arrived in America from Albania in 1926 and brought their Aroumanian songs and culture with them. So happy for that...........this singing is wonderful. Great memories listening to this.........thank you for posting it, Muhcina.
@melkarth2000 Acesta este textul întreg! Pe înregistrarea asta se termină cu versul : "Ti unŭ, dzaţi s-taľi!", însă cântecul este mai lung. ʼNâ noapti pri lunâ, ʼVdzâi boaţi di-Armânâ, Cilimeanŭ di mânâ. A cilimeanlui dzâţi: - Gione, carʼ-a s-creşţâ, Greclu s-nu-agârşeşţâ A greclui sâ-ľi pâlteşţâ. Ti unŭ, dzaţi s-taľi! Vrurâ ta s-nâ taľi, Armâńiľi s-nâ chearâ. Fendi-a tău, lăi hiľiu, Eľi ţâ-lŭ vâtâmarâ.
I can remember my parents singing like this when we were children. They arrived in America from Albania in 1926 and brought their Aroumanian songs and culture with them. So happy for that...........this singing is wonderful. Great memories listening to this.........thank you for posting it, Muhcina.
shirlo64 10 months ago
gramostenjii
georgikamakedonu 10 months ago
muluvisteanlu 1 year ago
Are cineva textul intreg pi armaneashti ?
melkarth2000 1 year ago
Multu imsheatu...angaldzashti inima!
LILICIDIVREARI 3 years ago
tsi harau na adrashi!
ianulik 3 years ago
original. bravo frate ti heresim ti aista averi.
ethnikhart 3 years ago
bravo sti kente inima llai kapidani
soritzel 3 years ago
Bravo kapedani, mushata sh muzica shi cadrili.
ethnikhart 3 years ago
mushatu canticlu armanescu, autentic
ifangela 4 years ago