邓丽君 - 又见炊烟

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
91,831
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 8, 2008

Teresa Teng (January 29,1953 - May 8,1995) was a popular and influential Chinese pop singer。She was vastly popular among all Chinese-speaking countries,along with Japan。Teresa Teng was known for her folk songs and romantic ballads。She recorded many memorable songs,including 「何日君再来 When Will You Return」。In addition to her Mandarin repertoire,she also recorded songs in Taiwanese,Cantonese, Japanese,Indonesian and English。Teresa Teng was born in a village in Yunlin County,Taiwan,to a mainland Chinese family originating from Hebei province。She was educated at Ginling Girls' High School。As a young child,Teresa won many awards for her singing at talent competitions。Her first major award was in 1964 when she sang「Visiting Yingtai」from Shaw Brothers' Huangmei opera movie,「梁山伯与祝英台 The Love Eterne」,at an event hosted by China Radio Station (Taiwan)。Her singing proved successful and helped her family through the tough times of Taiwan's developing economy in the 1960s. With the support of her father,Teresa quit high school to pursue singing professionally。She rose to fame in 1968 after giving a performance on a popular music program in Taiwan。She released several albums within the next few years under the Life Records label. In 1973,she attempted to crack the Japanese market by signing with Polydor Japan records label,and taking part in Japan's Kōhaku Uta Gassen,a year-round singing match of the most successful artists of that year。She won the prize for "Best New Singing Star". Following her success in Japan,Teresa sang many Japanese songs,including her own originals such as「時の流れに身をまかせ or 我只在乎你 I Only Care About You」。In 1974, with the song 「空港 Airport」,she conquered Japan,where she remained a leading star despite a short exile in 1979 when she was deported for having entered on a fake Indonesian passport,bought for $20,000,a subterfuge rendered necessary by a break in relations between Taiwan and Japan on China's entry to the UN Security Council。Singing by now in Cantonese, Japanese and English as well as her native Mandarin,Teresa's popularity reached as far as Malaysia and Indonesia。In 1983,she released her most-acclaimed album 「淡淡幽情 Light Exquisite Feeling 」。This album comprised 12 poems from both the Tang and Song dynasties,set to a blend of modern Western and traditional Chinese music written by various composers,several of whom were involved in many of Teresa's previous albums。The most famous song from the album is 「但願人長久 Wishing We Last Forever 」。Since she had the same family name that Deng Xiaoping had,some people nicknamed her 「Little Deng」。Her songs unified and touched the heart of the Chinese people throughout the world。Yeh Yueh-Yu,a professor of Cultural Theory at the University of Southern California said,「It was the sweetness in her voice that made her famous。She had a perfect voice for folk songs and ballads,and she added traditional folk song stylings into Western-style compositions. 」。 Her voice was also described as being「 like weeping and pleading, but with strength,capable of drawing in and hypnotizing listeners」。Songwriter Tsuo Hung-yun said Teng's voice voice was「seven parts sweetness, three parts tears. 」。 Her singing was heartfelt and genuine。Teng died from a severe asthma attack while on holiday with her French friend in Chiang Mai,Thailand at the age of 42 (43 by Chinese reckoning) on May 8, 1995. She was an asthmatic throughout her adult life。

---------------------------------

「又見炊煙」:原曲為日本童謠「里の秋」(Sato-no-aki), meaning 「Autumn in my native place or hometown 」sung by 童谣歌手 「川田正子」(Kawada Masako) in 1945。

华语版由邓丽君首唱,收录于1978年宝丽金唱片「岛国之情歌第五集- 爱情更美丽」专辑内,而1995年有王菲向邓丽君致敬翻唱,收录于福茂唱片「菲靡靡之音」专辑。香港人则比较熟识粤语版,由徐小凤主唱的「每日怀念你」,收录于1980年­同名专辑内。

---------------------------------

「又见炊烟」 歌词

作词:庄奴作曲:海沼实 (Kainuma Minoru)

又见炊烟升起 暮色罩大地
想问阵阵炊烟 你要去哪里
夕阳有诗情 黄昏有画意
诗情画意虽然美丽 我心中只有你
又见炊烟升起 勾起我回忆
愿你变作彩霞 飞到我梦里
夕阳有诗情 黄昏有画意
诗情画意虽然美丽 我心中只有你
夕阳有诗情 黄昏有画意
诗情画意虽然美丽 我心中只有你
诗情画意虽然美丽 我心中只有你



《 资料来源:网路文章》真心感谢原作者! ~ ~ ~ 如有乱码、错别字、侵权问题,欢迎您告知,将即速更正补充删除!

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (fhlew)

  • 2個白痴按錯dislike!

  • 谢谢您喜爱 与您分享!

  • 從不同國籍不同文字的評語,就說明了 鄧麗君無可取代受歡迎的程度。

  • 谢谢您收看 与您分享!

  • Thank you, Mr. Lew, for the upload as well as the detailed Bio on Teresa.

    TT made good use of her exile in 1979 to study in the US, an opportunity which helped to improve her English enough to create an amazing collection of recordings for us lucky fans.

    To me, TT's genius lies in her ability to express the essence (soul?) of any song, hence reaching the listeners' hearts. Many singers have a sweet voice, but few can sing w/ such exquisite insight. Miss her!

  • Enjoy!

    

Top Comments

  • 聽完後,一整個心甜甜的...

  • 邓丽君,走不出你的的歌声,走不出你用歌声编织的情的网。可是当­我们心甘情愿地陷入其中时,你去了哪里?难道这环宇还有比我们更­需要你的歌声的地方吗?

see all

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @peaknear 說的很好 !! 給你拍拍手~

  • Let there be peace on earth!

  • 今、この時代に、居て欲しい方ですね。最近の歌は、上っ面の綺麗­さをあしらった歌が増えていて、あまり聞く気になりません。彼女­の素直な心のこもった歌い方は、今でも心に響きますね。この曲は­日本語でも知られていて、たまたま彼女の歌を見付けて歌詞を知り­たいと思っていました。御紹介ありがとうございます。

    天安門事件の事でとても心を痛めてらしたそうですが、彼女の祖国­も他の国の人々も皆が善い方向へと向かう事を御祈りしています。

    

  • 谢谢您喜爱 与您分享!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more