Black Adder - Verständigungsschwierigkeiten
Uploader Comments (Cebulon1717)
All Comments (28)
-
Wie kann man nur eine derart geniale Serie so lieblos sychronisieren??? Die Stimme von Lt.George ist voll für den A... - die Übersetzungen sind grottenschlecht bzw. einfallslos, der Sound ist unter aller Kanone. Wer Blackadder auf englisch kennt, der kann hierzu nur den Kopf schütteln!!!
-
gobshite, this is German
-
Blackadder in German! Cool!
-
german ?hahaha sounds so funny.thumps down
-
@serbdetritus182 the point here is not to sound alike but to achieve the same delivery and indeed the emotion and intent. And since speech and its content differ greatly once you go from one language to another, so do pitch and frequency. Which in turn explains why sounds nothing like Atkinson.
-
Sounds hilariours in this language
-
@EhrenMcGhehey95 Und darüber hinaus die Synchronstimme von James Belushi.Passt gut zu Blackadder
-
ja aber in der Deutschen Version kommen viele Pointen durch die Übersetzung gar nicht erst rüber
blackadder kann man nur auf englisch schaun!
captainBernd1 1 year ago 12
@captainBernd1 Dafür versteh ich in der Originalfasszung zu wenig, er spricht ja teils sehr ausgefallen. :)
Cebulon1717 1 year ago 8
@Cebulon1717 Das ist noch lange kein Grund, um auch nur eine Minute Blackadder auf Deutsch zu ertragen! Es ist vielmehr ein Grund, ihn solange im Original anzuschauen bzw. anzuhören, bis das mit dem Verständnis klappt :D
sbogrin 6 months ago 3
@sbogrin Wie Recht Du hast! xD
Cebulon1717 6 months ago