Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nicolai Gedda "Song of the Indian guest" (Song of India), Sadko

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,140
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 25, 2009

Aria from Sadko by Nikolaj Rimski-Korsakov. Recorded in Berlin in 1960. Conductor Fried Walter.
You can download all these songs and arias from this LP here: http://www.angelfire.com/nf/amenemhat/blog/

Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном,
Далекой Индии чудес.
Есть на теплом море Чудный камень яхонт;
На том камне Феникс,
Птица с ликом девы,
Райские все песни
Сладко распевает,
Перья распускает,
Море закрывает.
Кто ту птицу слышит,
Все позабывает.
Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном,
Далекой Индии чудес!

Ne sčest' almazov v kamennjih peščerah,
ne sčest' šemčušin v more poludennom,
dalekoj Indii čudes.
Est' na teplom more čudn'ij kamen' jahont;
Na tom kamne Feniks,
ptica s likom dev'i,
rajskie vse pesni
sladko raspevaet,
per'ja raspuskaet,
more zakr'ivaet.
Kto tu pticu sl'išit,
vse pozab'ivaet.
Ne sčest' almazov v kamenn'ih peščerah,
ne sčest' šemčušin v more poludennom,
dalekoj Indii čudes!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Herur22)

  • I'm sorry but this is undoubtedly the best existing version, with all due respect to kozlovsky and co. this is just unbelievable.

  • @burgul

    I agree, but why should you be sorry?

  • @Herur22 because he's not really russian! maybe some russians will be pissed off.

    How is is possible that this man excels in every possible repertoire in every possible language?

  • @burgul

    Oh, I see.

  • @Herur22 His mother was Russian, and so Russian is not foreign to him.

  • @chaiter1

    His biologic mother was Swedish and father half-Russian. But you're right, Russian was not foreign to him because he lived with his adoptive mother (his half-Swedish aunt) and his adoptive father, who was Russian. So they spoke Russian at home.

Top Comments

  • This it beautiful and far preferable to the effortful versions of the Russian colleagues of present.

    This is lyrical belcanto singing of highest order.

Video Responses

This video is a response to Mario Lanza- Song of India
see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @burgul Because he was the greatest lyric tenor who ever lived.

  • Many thanks, dear Janja. A real pleasure to hear this beautiful aria sung with

    talent  and convincing emotion!

  • @burgul And have you listened to the Lemeshev version? Is it him you mentioned as co.?

    Then you must really be sorry...

  • @burgul Enchanting, magical! Don't worry, maybe some Russians will be pissed off, but not all:-). I'm Russian but I agree with you that it's the best version and am not pissed off because of it:-). Thanks Janja for posting.

  • @2:07 looks like popular depictions of the Virgin Mary...I know it's just one of the characters, but I wonder if Rimsky-Korsakov intended this in some way...

  • Beautiful singing and video. 

  • @chaiter1

    Gedda never disappoints! I use his renditions (especially Russian) as singing lessos!

  • How beautiful! 

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more