Aita Semeak_Maral

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
28,187
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 14, 2008

Desde Arrecifes Argentina, Grupo Maral haciendo un clasico de la musica Vasca.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (acharras)

  • Al final os vimos, os oímos, os degustamos... Mariana, Maria Eugenia, Adrián, Billy, Christian, César... Dejasteis vuestra música y vuestro cariño en muchos sitios de Euskadi. En Astigarraga, en Santiomendi, en Ilegorrine, en el cuartito del piano...lo mejor. Ahora que estáis ya en Argentina ¡un gran abrazo y hasta la próxima!

  • Sin duda parte de nuestro corazón se quedo en Astigarraga, Oiartzun y Etxano. Es hermoso saber que alguien esta ahi para cuidar esa parte. Los queremos a todos. Euskadi .... vamos por la vuelta !!!

  • Hola a todos, yo tengo antepasados de Euskadi. Sin embargo nunca los conocí y por ende no aprendí esta preciosa lengua. No conozco tampoco lo que significa el título de esta canción. ¿Alguien me puede decir por favor?

    Gracias de antemano y saludos desde Alemania

  • El padre y el hijo

Top Comments

  • BASQUE COUNTRY NEED´S TO BE FREE...

    Eskerrik asko argentinar hauei,benetan ondo egin dutela.

  • Ama alabak jokoan Es "la madre y la hija trabajando" no "jugando" Si bien "joko" es jugar y trabajo se dice "lan" en este contexto debe traducirse como trabajar. la frase "beti inoren menpean" tampoco es "Como siempre sin depender de nadie" si no mas bien lo contario "Siempre dependiendo de la caridad" Saludos desde Buenos Aires a todo el pais vasco.!!!
see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bellisimo!!! Un placer escucharte!!! La sangre vasca bailo al escucharte... Gracias...

  • Asi da gusto, buenisima interpretación

  • @euskoalex felicidades, te saluda una vasca de bergara,,,,guipuzcoa,,,,,en euskadi,,,,ahora emigrada a estados unidos tambien,,,,pero pronto regresando, pues mis dos hijos mayores ya se me adelantaron, asi que alla iremos,,,,,,quiero morir en mi tierra,,,,,aunque todavia estoy joven........

  • xk pone lau teilatu al principio si es aita semeak? bueno da igual

    aupa euskadi!!!! beti zure ondoan

  • Increible canción interpretada perfectamente.

    Mi más sincera enhorabuena! me habéis puesto los pelos de punta!!!

  • @euskoalex te sorprenderá saber que nací en Argentina, mi padre es siciliano y mi madre hija de un siciliano y una gallega. Recién mi bisabuela materna era Albizuri. Pero esa gota de sangre vasca entre tanto tuco siciliano bastó para arrastrarme hasta las cosas de Euskadi. De todos modos Sicilia también tira. Son las mezclas que se dan en nuestro bendito, aunque ajetreado pais. Agur.

  • @euskoalex Si estudié un poco en el centro Laurak Bat de la ciudad de Buenos Aires. Aunque allí se enseña solamente , al menos en el primer año, el batua, que está bastante castellanizado, por lo que luego pude ver, el batua abandona hermosas palabras euskaldunzaharra y las cambia por neologismos forzados, como es el caso de "orlegui" (el color de las hojas") por el tosco "Verdua", por dar un ejemplo.

  • @euskoalex yo no, pero Mariana si. Yo toco el piano. Gracias !

  • Oso ondo! Gora Euskal Herria!!!

  • Que bonita versión!!! 

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more