Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Shuyi's Chinese Lesson 1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,745
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 6, 2010

NEW CHARACTERS - pinyin - tone - meaning

你 - ni - 3rd tone - you

好 - hao - 3rd tone - good

嗎 (Simplified: 吗) - ma - neutral tone - question particle

我 - wo - 3rd tone - I, me

很 - hen - 3rd tone - very

呢 - ne - neutral tone - sentence final particle

也 - ye - 3rd tone - also

你好!- ni3hao3! - Hello!

你好嗎?- ni3hao3ma? - How are you?

我很好。- wo3hen3hao3. - I'm well.

你呢?- ni3ne? - And you?

我也很好。- wo3ye3hen3hao3. - I'm also well.

NOTE: Some of the above 3rd tones sound like 2nd tones because of that double 3rd tone rule, just say it fast and it will come out sounding like a 2nd tone naturally, you'll see.

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (hellogoodsoul)

  • Nice, fun intro lesson! Funny and instructive.

    Look up the Chinese Wikibook, Lesson 1 for how to use ne [呢]. Also contains vocab pronunciation from a native speaker and stroke order animations. It would be great to have your contributions for developing new lessons!

  • @everness7 Thank you! Let me know how I can help!

  • Thanks, nice video, like the way you put the characters in the info bar. I'm working my way through the second video at the moment, these vids are very useful for me as I'm trying to get back into Chinese.

  • @DraytonMusicScene Thanks for watching! I'm trying to make one a week, so I hope you keep learning Chinese. It's fun, I swear! =)

  • i still dont understand why ni hao is hello.

    a literal translation would be you good

    same with Zai jian,which is see you again. not goodbye or bb, but again,

    we mandarins or any other chinese dialects dont have a literal translation for bye bye. guess its a cultural clash thing,

    p.s Chinese is not a language. Although treated as a language for political reasons by the governments in Beijing and Taipei eager to unify a culturally diverse country.

    therefore, Blonde Mandarin: Lesson 1 ;)

  • @StrokeIsJoke Thanks so much for watching/subscribing! And you're right. "Chinese" technically isn't one language, it's a whole bunch of languages referred to as "dialects," even though many of them are so different they could be categorized as completely different languages. But as you say, politics dictate that.

    I just called it Blonde Chinese for simplicity's sake, but you caught me! =) haha. Thanks again!

see all

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • you're very beautiful. i masturbate to you everyday.

  • انا كل يوم احلم اتزوج الغرب

  • is all good , since i dont know how to speak taiwainese i just learn from all technique and combine to be the best

  • Is it easy to learn chinese language?

  • 你好正

  • Chinese (Mandarin) is NOT a spelling language. Chinese pronunciations are integrated not sequential. In a spelling language like English, you pronounce the consonants/vowels in sequence according to its spelling order. In Mandarin, you integrate the phonemes (at most 2) together to produce an integral sound. Mandarin has 37 phoneme symbols to form 59 unique phonemes, which are used to generate 417 unique integrated sounds w/ various tones. Mandarin is easy. Pinyin is rubbish.

  • Pinyin, however, is a terribly bad choice.

    The Pinyin developed by the Communist Chinese (originally intended to wipe out the Chinese culture altogether) has not only murdered the Chinese language learning for native Chinese as well as foreigners. It has also muttered native Chinese speakers’ ability to learn a real spelling language, like English. The right way and only way to learn Chinese (Mandarin) is to learn ㄅ,ㄆ,ㄇ,ㄈ.

  • You have chosen (the traditional Chinese) wisely.

    When the "queen 后" becomes the "behind 後" and is also "thick 厚", when the "face 面" becomes "noodle 麵", and when "need 須" becomes "beard 鬚", THEY MUST HAVE LOST THEIR MINDS CONJURING UP the simplified Chinese.

  • Language expressions have so much to do with the culture of the people speaking that language. 50 years ago, the typical Chinese way of greeting was to ask the other person if he had any meal, because during those trying times it was a blessing to have a good meal and Chinese people have always loved to eat. Similarly, in England, people used to strike up a conversation by talking about the weather, because the elements were probably the daily concerns they had to deal with.

  • 你发音的样子很可爱,哈哈 ~~ “你好吗” is like spanish"como estas”。你结婚了吗?(are you married?)看look,the letter behind you囍

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more