Uploaded by 12ApostelTV on Nov 6, 2008
Gott der Allwissende und Allgegenwärtige
1 HERR, du erforschest mich und kennest mich. 2 Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine Gedanken von ferne. 3 Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehst alle meine Wege. 4 Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht schon wüsstest. 5 Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir. 6 Diese Erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch, ich kann sie nicht begreifen. 7 Wohin soll ich gehen vor deinem Geist, und wohin soll ich fliehen vor deinem Angesicht? 8 Führe ich gen Himmel, so bist du da; bettete ich mich bei den Toten, siehe, so bist du auch da. 9 Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer, 10 so würde auch dort deine Hand mich führen und deine Rechte mich halten. 11 Spräche ich: Finsternis möge mich decken und Nacht statt Licht um mich sein -, 12 so wäre auch Finsternis nicht finster bei dir, und die Nacht leuchtete wie der Tag. Finsternis ist wie das Licht.
1 O LORD, thou hast searched me, and known me . 2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. 3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. 4 For there is not a word in my tongue, but , lo, O LORD, thou knowest it altogether. 5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. 6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. 7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? 8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there . 9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; 10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. 11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. 12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee .
1 Señor, tú me examinas, tú me conoces. 2 Sabes cuándo me siento y cuándo me levanto; aun a la distancia me lees el pensamiento. 3 Mis trajines y descansos los conoces; todos mis caminos te son familiares. 4 No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, Señor, ya la sabes toda. 5 Tu protección me envuelve por completo; me cubres con la palma de tu mano. 6 Conocimiento tan maravilloso rebasa mi comprensión; tan sublime es que no puedo entenderlo. 7 ¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu? ¿A dónde podría huir de tu presencia? 8 Si subiera al cielo, allí estás tú; si tendiera mi lecho en el fondo del1abismo, también estás allí. 9 Si me elevara sobre las alas del alba, o me estableciera en los extremos del mar, 10 aun allí tu mano me guiaría, ¡me sostendría tu mano derecha! 11 Y si dijera: «Que me oculten las tinieblas; que la luz se haga noche en torno mío», 12 ni las tinieblas serían oscuras para ti, y aun la noche sería clara como el día. ¡Lo mismo son para ti las tinieblas que la luz!
Seigneur, tu sais tout de moi
1 Au1chef de ch?ur. Psaume de David. Eternel, tu me sondes et tu me connais. 2 Quand je suis assis et quand je me lève, tu le sais. De loin, tu discernes tout ce que je pense. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et tous mes chemins te sont familiers. 4 Bien avant qu'un mot vienne sur mes lèvres, Eternel, tu sais déjà tout ce que je vais dire. 5 Tu es devant moi et derrière moi: tu m'entoures; ta main est sur moi. 6 Merveilleux savoir hors de ma portée, savoir trop sublime pour que je l'atteigne. 7 Où pourrais-je aller loin de ton Esprit? Où pourrais-je fuir hors de ta présence? 8 Si je monte au ciel tu es là, et si je descends au séjour des morts, t'y voilà! 9 Et si j'empruntais les ailes de l'aube pour me réfugier aux confins des mers, 10 là aussi ta main me dirigerait, ton bras droit me tiendrait. 11 Et si je me dis: «Du moins les ténèbres m'envelopperont»;, alors la nuit même se change en lumière tout autour de moi. 12 Pour toi, les ténèbres deviennent lumière et la nuit est claire comme le plein jour: lumière ou ténèbres pour toi sont pareilles.
Category:
Tags:
- 12
- Apostel
- 12ApostelTV
- Berlin
- Schöneberg
- Kirche
- Psalm
- 139
- evangelisch
- كَنِيسَةْ
- الإثْنَي
- عَشْرَة
- قِدِّيسْ
- فِي
- شُ
- Gottesdienst
- Psalmodie
- Wechselgesang
- Psalter
- psalmodique
- Rythmique
- grégorienne
- salmodico
- Salmodia
- Psalmodieren
- Zwölf
- Liturgie
- Luteranisme
- protestant
- cristiana
- Лутеранство
- 信義宗
- cristiano
- protestante
- luteranismo
- Luteránství
- luteránské
- církve
- Лютеранство
License:
Standard YouTube License
-
3 likes, 1 dislikes
3:45
Nähme ich Flügel der Morgenröteby MrTpee19,197 views
0:39
Andachtsjodlerby zentralperspektive967 views
4:22
Psaume 139by YETINGTING8,494 views
3:21
Rebecca St. James & Psalm 139by LiebeBesiegtAlles10,391 views
3:07
Flügel der Morgenröteby elkegelhardt10,096 views
7:05
12 Apostel-Andacht: Choralbearbeitung "Allein Gott in der Höh sei Ehr", BWV 663by 12ApostelTV660 views
1:55
Gottes Wort ist wie Licht in der Nachtby DSSeoul10,582 views
2:50
Tief in Dir - Wege, die zum Herzen führen - LEOpold Zillingerby bkast200215,823 views
2:47
Psalm 139by ejlenting26,218 views
3:07
Deutsche Messe Schubert 1 Wohin soll ich mich wenden.WMVby jettgijs16,256 views
11:54
Le chant grégorien à Solesmes (5) - Legato, Sostenuto et Psalmodieby titussenlair2,284 views
3:16
ChoR - Von allen Seiten umgibst du michby ColourfulVoicesChoR418 views
2:25
Psaume 139by WebNaMidia470 views
3:38
psalm 139by ackvz2,535 views
2:56
psalm 139by archdelux149,613 views
3:42
Montanara Chor - Ich bete an die Macht der Liebeby singegerne190,874 views
5:20
12 Apostel-Andacht „Wer unterm Schutz des Höchsten steht", Gby 12ApostelTV2,090 views
2:12
Evita - Wohin Soll Ich Gehnby prefectvienna1,393 views
2:38
Schubert: Deutsche Messe 1: Wohin soll ich mich wendenby OlDoinyo102,636 views
1:57
Kyrie Eleison IXby philipcandido45,583 views
- Loading more suggestions...
Link to this comment:
All Comments (0)